Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Нестерова Н. М. - Теория перевода: ключевые вопросы
Нестерова Н. М. - Теория перевода: ключевые вопросы
![](/Opac/app/webroot/img/doctypes/30.gif)
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Нестерова Н. М.
Теория перевода: ключевые вопросы : учебное пособие
Издательство: ПНИПУ, 2012 г.
ISBN 978-5-398-00780-0
Автор: Нестерова Н. М.
Теория перевода: ключевые вопросы : учебное пособие
Издательство: ПНИПУ, 2012 г.
ISBN 978-5-398-00780-0
Электронный ресурс
Нестерова, Н. М.
Теория перевода: ключевые вопросы [Электронный ресурс] : учебное пособие . - Пермь : ПНИПУ, 2012 . - 108 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/161183, https://e.lanbook.com/img/cover/book/161183.jpg . - Утверждено Редакционно-издательским советом университета в качестве учебного пособия . - Книга из коллекции ПНИПУ - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз. - ISBN 978-5-398-00780-0 .
Представлены основные темы курса теории перевода, включенного в программу профессиональной подготовки переводчиков. Цель пособия – помочь студентам систематизировать и конкретизировать знания, полученные в процессе изучения курса. Предназначено студентам – бакалаврам лингвистики по направлению «Перевод и переводоведение», а также слушателям программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
основной = ЭБС Лань
Нестерова, Н. М.
Теория перевода: ключевые вопросы [Электронный ресурс] : учебное пособие . - Пермь : ПНИПУ, 2012 . - 108 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/161183, https://e.lanbook.com/img/cover/book/161183.jpg . - Утверждено Редакционно-издательским советом университета в качестве учебного пособия . - Книга из коллекции ПНИПУ - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз. - ISBN 978-5-398-00780-0 .
Представлены основные темы курса теории перевода, включенного в программу профессиональной подготовки переводчиков. Цель пособия – помочь студентам систематизировать и конкретизировать знания, полученные в процессе изучения курса. Предназначено студентам – бакалаврам лингвистики по направлению «Перевод и переводоведение», а также слушателям программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
основной = ЭБС Лань