Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Рахуба, Лилия Федоровна - Практика письменного перевода
Рахуба, Лилия Федоровна - Практика письменного перевода
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Рахуба, Лилия Федоровна
Практика письменного перевода : учебное пособие
Издательство: СибАДИ, 2020 г.
ISBN 978-5-00113-157-1
Автор: Рахуба, Лилия Федоровна
Практика письменного перевода : учебное пособие
Издательство: СибАДИ, 2020 г.
ISBN 978-5-00113-157-1
Электронный ресурс
Рахуба, Лилия Федоровна.
Практика письменного перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие. – 2-е изд., стереотип. – Омск : СибАДИ, 2020. – 69 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/163741, https://e.lanbook.com/img/cover/book/163741.jpg. – Книга из коллекции СибАДИ - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-00113-157-1.
Разработано с целью совершенствования у обучающихся знаний о процессе перевода, полученных в ходе освоения дисциплины «Теория перевода», а также с целью приобретения и развития опыта письменного перевода с иностранного языка на русский в решении конкретных переводческих задач. Имеет интерактивное оглавление в виде закладок. Предназначено для слушателей программы дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Может быть использовано для обучения бакалавров, магистрантов и аспирантов технического вуза основам письменного перевода с иностранного языка на русский. Подготовлено на кафедре «Иностранные языки».
81’255 : 811.111
основной = ЭБС Лань
Рахуба, Лилия Федоровна.
Практика письменного перевода [Электронный ресурс] : учебное пособие. – 2-е изд., стереотип. – Омск : СибАДИ, 2020. – 69 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/163741, https://e.lanbook.com/img/cover/book/163741.jpg. – Книга из коллекции СибАДИ - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-00113-157-1.
Разработано с целью совершенствования у обучающихся знаний о процессе перевода, полученных в ходе освоения дисциплины «Теория перевода», а также с целью приобретения и развития опыта письменного перевода с иностранного языка на русский в решении конкретных переводческих задач. Имеет интерактивное оглавление в виде закладок. Предназначено для слушателей программы дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Может быть использовано для обучения бакалавров, магистрантов и аспирантов технического вуза основам письменного перевода с иностранного языка на русский. Подготовлено на кафедре «Иностранные языки».
81’255 : 811.111
основной = ЭБС Лань