Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Зибуцайте, Эся Израилевна - Типы различий между глагольными фразеологическими синонимами современного французского языка
Зибуцайте, Эся Израилевна - Типы различий между глагольными фразеологическими синонимами современного французского языка
Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Зибуцайте, Эся Израилевна
Ученые записки. № 183: Вопросы французской филологии: Типы различий между глагольными фразеологическими синонимами современного французского языка
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Зибуцайте, Эся Израилевна
Ученые записки. № 183: Вопросы французской филологии: Типы различий между глагольными фразеологическими синонимами современного французского языка
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Зибуцайте, Эся Израилевна.
Типы различий между глагольными фразеологическими синонимами современного французского языка [Электронный ресурс ] / Э. И. Зибуцайте // Ученые записки. № 183: Вопросы французской филологии : Сборник статей / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина ; Отв. ред. Н. В. Стольникова. – Электронные текстовые данные (69Mb). – Москва : МГПИ им. В. И. Ленина, 1962. – С. 168-226. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=3264 (дата обращения: 11.10.2021). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 170-226. – На рус. яз. – (Наряду с синонимами-словами в языке имеются также синонимические устойчивые словосочетания. Даже при поверхностном наблюдении бросается в глаза чрезвычайно большое количество фразеологических синонимов в французском языке. В нём создаются синонимические ряды не только из фразеологических оборотов, используемых с экспрессивной целью, чтобы придать речи большую живость, образность, выразительность, но также из таких устойчивых словосочетаний, которые, в силу аналитических тенденций, свойственных французскому языку, служат для простого наименования явлений. Поэтому явление фразеологической синонимии во французском языке очень распространено, и фразеологические единицы, вступающие в синонимические отношения, обладают весьма различной структурно-семантической характеристикой. Если, составляя синонимический ряд фразеологических оборотов, следует исходить из их предметно-понятийной общности, то внутри синонимического ряда необходимо учитывать разнообразные оттенки, нередко устанавливаемые лишь после тщательного их рассмотрения. Итак, во французском языке выделяются три группы синонимических устойчивых словосочетаний, между которыми имеются семантические, стилистические различия или различия в образности. Каждый вид указанных различий подразделяется, в свою очередь, на отдельные типы.).
1962
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : романские языки : французский язык
основной = языкознание : системность языка : лексикология : лексическая семантика : отношения лексических единиц : синонимы : синонимические ряды
основной = образность
основной = фразеологическая стилистика
основной = языкознание : системность языка : лексикология : фразеология : фразеологическая семантика
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = сверка 2024
Зибуцайте, Эся Израилевна.
Типы различий между глагольными фразеологическими синонимами современного французского языка [Электронный ресурс ] / Э. И. Зибуцайте // Ученые записки. № 183: Вопросы французской филологии : Сборник статей / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина ; Отв. ред. Н. В. Стольникова. – Электронные текстовые данные (69Mb). – Москва : МГПИ им. В. И. Ленина, 1962. – С. 168-226. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=3264 (дата обращения: 11.10.2021). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 170-226. – На рус. яз. – (Наряду с синонимами-словами в языке имеются также синонимические устойчивые словосочетания. Даже при поверхностном наблюдении бросается в глаза чрезвычайно большое количество фразеологических синонимов в французском языке. В нём создаются синонимические ряды не только из фразеологических оборотов, используемых с экспрессивной целью, чтобы придать речи большую живость, образность, выразительность, но также из таких устойчивых словосочетаний, которые, в силу аналитических тенденций, свойственных французскому языку, служат для простого наименования явлений. Поэтому явление фразеологической синонимии во французском языке очень распространено, и фразеологические единицы, вступающие в синонимические отношения, обладают весьма различной структурно-семантической характеристикой. Если, составляя синонимический ряд фразеологических оборотов, следует исходить из их предметно-понятийной общности, то внутри синонимического ряда необходимо учитывать разнообразные оттенки, нередко устанавливаемые лишь после тщательного их рассмотрения. Итак, во французском языке выделяются три группы синонимических устойчивых словосочетаний, между которыми имеются семантические, стилистические различия или различия в образности. Каждый вид указанных различий подразделяется, в свою очередь, на отдельные типы.).
1962
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : романские языки : французский язык
основной = языкознание : системность языка : лексикология : лексическая семантика : отношения лексических единиц : синонимы : синонимические ряды
основной = образность
основной = фразеологическая стилистика
основной = языкознание : системность языка : лексикология : фразеология : фразеологическая семантика
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = сверка 2024