Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Горностаева, Ю. А. - Испанский язык: практикум по переводу второго иностранного языка
Горностаева, Ю. А. - Испанский язык: практикум по переводу второго иностранного языка
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Горностаева, Ю. А.
Испанский язык: практикум по переводу второго иностранного языка
Издательство: СФУ, 2020 г.
ISBN 978-5-7638-4149-7
Автор: Горностаева, Ю. А.
Испанский язык: практикум по переводу второго иностранного языка
Издательство: СФУ, 2020 г.
ISBN 978-5-7638-4149-7
Электронный ресурс
Горностаева, Ю. А.
Испанский язык: практикум по переводу второго иностранного языка [Электронный ресурс] / Горностаева Ю. А., Привалихина Е. С. – Красноярск : СФУ, 2020. – 88 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/181549 (дата обращения: 18.08.2023). – для авторизованных пользователей МПГУ. – Книга из коллекции СФУ - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7638-4149-7.
Цель работы – сформировать основы переводческой компетенции в рамках дисциплины «Практикум по переводу второго иностранного языка (испанский язык)». Состоит из 10 модулей: перевод юридических документов, перевод документов физических лиц, перевод делового письма, перевод текста спортивной тематики, политической тематики, перевод художественного текста, научно-популярного, технического, текста о мировой экономике, перевод новостной статьи. Каждый модуль содержит вводную теоретическую часть, блок тематической лексики с переводом, практические упражнения и тексты для перевода, относящиеся к разным жанрам и функциональным стилям речи. Рассчитан на 120 академических часов контактной работы с преподавателем и 132 часа самостоятельной работы. Предназначен для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся по направлению 45.03.02 «Лингвистика»
811.134.2я73
основной = ЭБС Лань
Горностаева, Ю. А.
Испанский язык: практикум по переводу второго иностранного языка [Электронный ресурс] / Горностаева Ю. А., Привалихина Е. С. – Красноярск : СФУ, 2020. – 88 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/181549 (дата обращения: 18.08.2023). – для авторизованных пользователей МПГУ. – Книга из коллекции СФУ - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7638-4149-7.
Цель работы – сформировать основы переводческой компетенции в рамках дисциплины «Практикум по переводу второго иностранного языка (испанский язык)». Состоит из 10 модулей: перевод юридических документов, перевод документов физических лиц, перевод делового письма, перевод текста спортивной тематики, политической тематики, перевод художественного текста, научно-популярного, технического, текста о мировой экономике, перевод новостной статьи. Каждый модуль содержит вводную теоретическую часть, блок тематической лексики с переводом, практические упражнения и тексты для перевода, относящиеся к разным жанрам и функциональным стилям речи. Рассчитан на 120 академических часов контактной работы с преподавателем и 132 часа самостоятельной работы. Предназначен для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся по направлению 45.03.02 «Лингвистика»
811.134.2я73
основной = ЭБС Лань