Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Дубенцова, А. В. - Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален...
Дубенцова, А. В. - Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален...
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален... : студенческая научная работа
Издательство: б.и., 2021 г.
ISBN отсутствует
Автор: Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивален... : студенческая научная работа
Издательство: б.и., 2021 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивалентности (на примере переводов «Властелина колец» ДЖ. Р. Р. Толкина на русский язык) : студенческая научная работа. – Москва : Б.и., 2021. – 73 с. – Режим доступа : https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=617283. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. – Библиогр.: с. 64-69. – На рус. яз.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена проведению анализа использования переводческих прагматических трансформаций, которые способствую достижению уровней эквивалентности. Целью исследования является определение причин использования тех или иных переводческих трансформаций в переводе романа Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина на русский язык, а также определения уровней эквивалентности, на которых был произведен перевод различных предложений.
основной = ЭБС Университетская библиотека
Дубенцова, А. В.
Переводческие прагматические трансформации, способствующие достижению различных уровней эквивалентности (на примере переводов «Властелина колец» ДЖ. Р. Р. Толкина на русский язык) : студенческая научная работа. – Москва : Б.и., 2021. – 73 с. – Режим доступа : https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=617283. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. – Библиогр.: с. 64-69. – На рус. яз.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена проведению анализа использования переводческих прагматических трансформаций, которые способствую достижению уровней эквивалентности. Целью исследования является определение причин использования тех или иных переводческих трансформаций в переводе романа Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина на русский язык, а также определения уровней эквивалентности, на которых был произведен перевод различных предложений.
основной = ЭБС Университетская библиотека