Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Хорошева, Екатерина Андреевна - Операционные переводческие упражнения: перевод с французского на русский и с русского на французский
Хорошева, Екатерина Андреевна - Операционные переводческие упражнения: перевод с французского на русский и с русского на французский
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Хорошева, Екатерина Андреевна
Операционные переводческие упражнения: перевод с французского на русский и с русского на французский
Издательство: МГУ им. Н.П. Огарева, 2021 г.
ISBN 978-5-7103-4206-0
Автор: Хорошева, Екатерина Андреевна
Операционные переводческие упражнения: перевод с французского на русский и с русского на французский
Издательство: МГУ им. Н.П. Огарева, 2021 г.
ISBN 978-5-7103-4206-0
Электронный ресурс
Хорошева, Екатерина Андреевна.
Операционные переводческие упражнения: перевод с французского на русский и с русского на французский [Электронный ресурс]. – Саранск : МГУ им. Н.П. Огарева, 2021. – 56 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/311546, https://e.lanbook.com/img/cover/book/311546.jpg. – Книга из коллекции МГУ им. Н.П. Огарева - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7103-4206-0.
Пособие разработано в соответствии с требованиями компетентностного подхода ФГОС 3-го поколения. Цель издания – формирование технологической составляющей переводческой компетенции письменного переводчика с французского языка на русский и с русского языка на французский. Предназначено для обучения основам письменного перевода в рамках образовательной программы направления подготовки «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»)
81’25:811.133.1(075.8)
основной = ЭБС Лань
Хорошева, Екатерина Андреевна.
Операционные переводческие упражнения: перевод с французского на русский и с русского на французский [Электронный ресурс]. – Саранск : МГУ им. Н.П. Огарева, 2021. – 56 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/311546, https://e.lanbook.com/img/cover/book/311546.jpg. – Книга из коллекции МГУ им. Н.П. Огарева - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7103-4206-0.
Пособие разработано в соответствии с требованиями компетентностного подхода ФГОС 3-го поколения. Цель издания – формирование технологической составляющей переводческой компетенции письменного переводчика с французского языка на русский и с русского языка на французский. Предназначено для обучения основам письменного перевода в рамках образовательной программы направления подготовки «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»)
81’25:811.133.1(075.8)
основной = ЭБС Лань