Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Беседина, Е. И. - К проблеме перевода звукосимволической лексики (на примере глаголов движения в рассказах Л. Оуэн)
Беседина, Е. И. - К проблеме перевода звукосимволической лексики (на примере глаголов движения в рассказах Л. Оуэн)
Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Беседина, Е. И.
Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: К проблеме перевода звукосимволической лексики (на примере глаголов движения в рассказах Л. Оуэн)
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Беседина, Е. И.
Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: К проблеме перевода звукосимволической лексики (на примере глаголов движения в рассказах Л. Оуэн)
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Беседина, Е. И.
К проблеме перевода звукосимволической лексики (на примере глаголов движения в рассказах Л. Оуэн) [Электронный ресурс ] / Е. И. Беседина, М. В. Ворошина // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты : материалы XXIII Международной научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения основоположника научной педагогики в нашей стране Константина Дмитриевича Ушинского и празднованию Года педагога и наставника в Российской Федерации, г. Покров, 20–21 сентября 2023 г. / ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет», Покровский филиал, Институт русского языка Рос. ун-та дружбы народов им. П. Лумумбы, Мозырский государственный пед. ун-та имени И.П. Шамякина (Беларусь), Южно-Казахстанский гос. пед. ун-т (Казахстан) ; под общ. ред. А. В. Пузырева . - Электронные текстовые данные (4Mb) . - Москва : МПГУ, 2023 . - С. 113-120 . - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=62817 (дата обращения: 25.10.2023) . - Для авторизованных пользователей МПГУ . - Библиогр.: с. 118-120 . - На рус., англ. яз. - (В статье представлены результаты исследования особенностей перевода на русский язык примарно мотивированных единиц английского художественного дискурса на примере перевода глаголов движения в рассказах для детей английской писательницы Лоры Оуэн. Дается оценка адекватности перевода данной лексико-семантической группы на русский язык. Отмечается отсутствии принципиальной разницы между переводом лексем разных фоносемантических классов - звукоподражаний и звукосимволизмов. Обосновывается необходимость проведения такого рода исследований с целью разработки методик для перевода лексики звукоизобразительного происхождения) .
2023
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = языкознание
основной = фоносемантика
основной = языкознание : грамматика : морфология : части речи : глаголы : глаголы движения
основной = звуковой символизм
основной = языкознание : общее языкознание : знаковость языка : иконичность
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : языковая система : лингвистика текста : дискурс
основной = языкознание : прикладное языкознание : перевод
основной = дайджест октябрь 2023
основной = сверка 2024
Беседина, Е. И.
К проблеме перевода звукосимволической лексики (на примере глаголов движения в рассказах Л. Оуэн) [Электронный ресурс ] / Е. И. Беседина, М. В. Ворошина // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты : материалы XXIII Международной научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения основоположника научной педагогики в нашей стране Константина Дмитриевича Ушинского и празднованию Года педагога и наставника в Российской Федерации, г. Покров, 20–21 сентября 2023 г. / ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет», Покровский филиал, Институт русского языка Рос. ун-та дружбы народов им. П. Лумумбы, Мозырский государственный пед. ун-та имени И.П. Шамякина (Беларусь), Южно-Казахстанский гос. пед. ун-т (Казахстан) ; под общ. ред. А. В. Пузырева . - Электронные текстовые данные (4Mb) . - Москва : МПГУ, 2023 . - С. 113-120 . - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=62817 (дата обращения: 25.10.2023) . - Для авторизованных пользователей МПГУ . - Библиогр.: с. 118-120 . - На рус., англ. яз. - (В статье представлены результаты исследования особенностей перевода на русский язык примарно мотивированных единиц английского художественного дискурса на примере перевода глаголов движения в рассказах для детей английской писательницы Лоры Оуэн. Дается оценка адекватности перевода данной лексико-семантической группы на русский язык. Отмечается отсутствии принципиальной разницы между переводом лексем разных фоносемантических классов - звукоподражаний и звукосимволизмов. Обосновывается необходимость проведения такого рода исследований с целью разработки методик для перевода лексики звукоизобразительного происхождения) .
2023
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = языкознание
основной = фоносемантика
основной = языкознание : грамматика : морфология : части речи : глаголы : глаголы движения
основной = звуковой символизм
основной = языкознание : общее языкознание : знаковость языка : иконичность
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : языковая система : лингвистика текста : дискурс
основной = языкознание : прикладное языкознание : перевод
основной = дайджест октябрь 2023
основной = сверка 2024