Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Сидорова, Майя Дмитриевна - Перевод текста в рамках традиционной и когнитивной лингвистики: циклический подход

Сидорова, Майя Дмитриевна - Перевод текста в рамках традиционной и когнитивной лингвистики: циклический подход

Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Сидорова, Майя Дмитриевна
Преподаватель XXI век.- 2026.- № 1, ч. 2: Перевод текста в рамках традиционной и когнитивной лингвистики: циклический подход
б.г.
ISBN отсутствует

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс (аналит. описание)

Сидорова, Майя Дмитриевна.
Перевод текста в рамках традиционной и когнитивной лингвистики: циклический подход [Электронный ресурс ] / М. Д. Сидорова // Преподаватель XXI век.- 2026.- № 1, ч. 2. – МПГУ, 2026. – С. 441-449. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=81382 (дата обращения: 07.07.2026). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 447-449. – На рус. яз. – Цель исследования - установить сходство и различия в процессе перевода текста с точки зрения традиционной и когнитивной лингвистики. В статье сравниваются два подхода к переводу текста - в рамках традиционной лингвистики и в рамках когнитивной лингвистики. Оба подхода предполагают, что перевод - это один из видов речевой деятельности, но ключевые аспекты, на которые необходимо обращать внимание, у них разные (языковая и мыслительная деятельность человека). Научная новизна исследования заключается в том, что перевод рассматривается как циклический, а не как линейный процесс. Перевод может восприниматься как циклический процесс, если его рассматривать как перевод последовательности синтагм, объединенных общим смыслом, а каждая синтагма в данном случае представляет собой небольшой текст, перевод которого делится на соответствующие этапы. В результате исследования было установлено, что перевод может считаться циклическим процессом в рамках как традиционной, так и когнитивной лингвистики, поскольку и в языковой, и в мыслительной деятельности возможны циклические процессы. Оба подхода к переводу текста (традиционный и когнитивный) дополняют друг друга.

2026

основной = перевод текста
основной = языкознание : язык и речь : речевая деятельность
основной = лингвистика
основной = языкознание : общее языкознание : язык и сознание : когнитивная лингвистика
основной = процесс
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ



Привязано к:

Отобрать для печати: страницу | инверсия | сброс | печать(0)

Экз. чит. зала
Электронный ресурс

Преподаватель XXI век.- 2026.- № 1, ч. 2
МПГУ, 2026 г.
ISBN отсутствует
МПГУ : ЭБС

полный текст


На полку На полку


© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.218