Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Красовский, Дмитрий Иванович - Конференц-перевод
Красовский, Дмитрий Иванович - Конференц-перевод
Экз. чит. зала
Книга
Автор: Красовский, Дмитрий Иванович
Конференц-перевод : Теория и практика : Перевод с листа, двусторонний перевод, последовательный перевод, переводческая скоропись, тестовые задания с ключами, полезные приложения для переводчика и преподавателя
Издательство: Р. Валент, 2016 г.
ISBN 978-5-93439-475-3
Автор: Красовский, Дмитрий Иванович
Конференц-перевод : Теория и практика : Перевод с листа, двусторонний перевод, последовательный перевод, переводческая скоропись, тестовые задания с ключами, полезные приложения для переводчика и преподавателя
Издательство: Р. Валент, 2016 г.
ISBN 978-5-93439-475-3
Книга
42 К784
Красовский, Дмитрий Иванович.
Конференц-перевод : Теория и практика : Перевод с листа, двусторонний перевод, последовательный перевод, переводческая скоропись, тестовые задания с ключами, полезные приложения для переводчика и преподавателя : С облачным ресурсом Сloudtech / Д. И. Красовский, А. П. Чужакин . - 3. изд., испр. и доп . - Москва; Минск : Р. Валент, 2016 . - 199 с. : табл. - Библиогр.: с. 196 . - На рус., англ. яз. - ISBN 978-5-93439-475-3 .
Данный инновационный учебно-методический комплекс направлен на формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения конференц-перевода. Книга состоит из трех частей, содержание которых соответствует образовательной концепции подготовки конференц-переводчиков Европейского Союза. В первой части излагаются основные проблемы прикладной теории конференц-перевода и переводческой скорописи. Вторая часть включает обширную подборку текстов для перевода с листа, интервью и беседы для отработки навыков двустороннего перевода, а также упражнения и тексты для овладения переводческой скорописью. В третьей части содержатся тестовые задания. Материалы книги можно использовать в качестве основы курса конференц-перевода, читаемого на факультетах иностранных языков, а также на курсах повышения квалификации и переподготовки специалистов на базе высшего образования. Это первая книга новой серии "Мастер перевода" - уникального цикла подготовки переводчиков широкого профиля.
ББК 81.432.1-8я73
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : прикладное языкознание : перевод
основной = виды изданий : учебные издания
основной = читательское назначение : вузы
00000001127513 ЮЗУ 81.432.1-92 К784
00000001127514 ЮЗУ 42 К784
00000001127515 ЮЗУ 42 К784
00000001127516 ЮЗУ 42 К784
00000001127517 ЮЗУ 42 К784
00000001127518 ЮЗУ 42 К784
00000001127519 ЮЗУ 42 К784
00000001127520 ЮЗУ 42 К784
00000001127521 ЮЗУ 42 К784
00000001127522 ЮЗУ 42 К784
00000001127523 ЮЗУ 42 К784
00000001127524 ЮЗУ 42 К784
00000001127525 ЮЗУ 42 К784
00000001127526 ЮЗУ 42 К784
00000001127527 ЮЗУ 42 К784
00000001127528 ЮЗУ 42 К784
00000001127529 ЮЗУ 42 К784
00000001127530 ЮЗУ 42 К784
00000001127531 ЮЗУ 42 К784
00000001127532 ЮЗУ 42 К784
42 К784
Красовский, Дмитрий Иванович.
Конференц-перевод : Теория и практика : Перевод с листа, двусторонний перевод, последовательный перевод, переводческая скоропись, тестовые задания с ключами, полезные приложения для переводчика и преподавателя : С облачным ресурсом Сloudtech / Д. И. Красовский, А. П. Чужакин . - 3. изд., испр. и доп . - Москва; Минск : Р. Валент, 2016 . - 199 с. : табл. - Библиогр.: с. 196 . - На рус., англ. яз. - ISBN 978-5-93439-475-3 .
Данный инновационный учебно-методический комплекс направлен на формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения конференц-перевода. Книга состоит из трех частей, содержание которых соответствует образовательной концепции подготовки конференц-переводчиков Европейского Союза. В первой части излагаются основные проблемы прикладной теории конференц-перевода и переводческой скорописи. Вторая часть включает обширную подборку текстов для перевода с листа, интервью и беседы для отработки навыков двустороннего перевода, а также упражнения и тексты для овладения переводческой скорописью. В третьей части содержатся тестовые задания. Материалы книги можно использовать в качестве основы курса конференц-перевода, читаемого на факультетах иностранных языков, а также на курсах повышения квалификации и переподготовки специалистов на базе высшего образования. Это первая книга новой серии "Мастер перевода" - уникального цикла подготовки переводчиков широкого профиля.
ББК 81.432.1-8я73
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : прикладное языкознание : перевод
основной = виды изданий : учебные издания
основной = читательское назначение : вузы
00000001127513 ЮЗУ 81.432.1-92 К784
00000001127514 ЮЗУ 42 К784
00000001127515 ЮЗУ 42 К784
00000001127516 ЮЗУ 42 К784
00000001127517 ЮЗУ 42 К784
00000001127518 ЮЗУ 42 К784
00000001127519 ЮЗУ 42 К784
00000001127520 ЮЗУ 42 К784
00000001127521 ЮЗУ 42 К784
00000001127522 ЮЗУ 42 К784
00000001127523 ЮЗУ 42 К784
00000001127524 ЮЗУ 42 К784
00000001127525 ЮЗУ 42 К784
00000001127526 ЮЗУ 42 К784
00000001127527 ЮЗУ 42 К784
00000001127528 ЮЗУ 42 К784
00000001127529 ЮЗУ 42 К784
00000001127530 ЮЗУ 42 К784
00000001127531 ЮЗУ 42 К784
00000001127532 ЮЗУ 42 К784