Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Сампетова, В. В. - Особенности перевода пьес А.П. Чехова на английский язык
Сампетова, В. В. - Особенности перевода пьес А.П. Чехова на английский язык
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Сампетова, В. В.
Особенности перевода пьес А.П. Чехова на английский язык : выпускная квалификационная работа
2017 г.
ISBN отсутствует
Автор: Сампетова, В. В.
Особенности перевода пьес А.П. Чехова на английский язык : выпускная квалификационная работа
2017 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Сампетова, В. В.
Особенности перевода пьес А.П. Чехова на английский язык : выпускная квалификационная работа / Министерство образования и науки Российской Федерации ; Санкт-Петербургский государственный экономический университет ; Гуманитарный факультет ; Кафедра английского языка и перевода. – Санкт-Петербург, 2017. – 95 с. : табл. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=463434. – http://biblioclub.ru/. – На рус. яз.
Данная работа посвящена выявлению особенностей перевода четырехтактных пьес А.П. Чехова на английский язык. Работа основана на сравнительном анализе разных переводческих стратегий, которые призваны не только удовлетворять критерию адекватности художественного перевода, но и передавать историческую и национальную специфику пьес А.П. Чехова на английский язык. Также здесь предпринята попытка определить субъективные и объективные причины, повлиявшие на выбор переводческого решения каждого исследуемого переводчика.
основной = ЭБС Университетская библиотека
профили = Современная парадигма преподавания русского языка иностранным обучающимся:Маг:ИФ
доп.книгообеспеченность = Доп.книгообеспеченность: электронные издания
Сампетова, В. В.
Особенности перевода пьес А.П. Чехова на английский язык : выпускная квалификационная работа / Министерство образования и науки Российской Федерации ; Санкт-Петербургский государственный экономический университет ; Гуманитарный факультет ; Кафедра английского языка и перевода. – Санкт-Петербург, 2017. – 95 с. : табл. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=463434. – http://biblioclub.ru/. – На рус. яз.
Данная работа посвящена выявлению особенностей перевода четырехтактных пьес А.П. Чехова на английский язык. Работа основана на сравнительном анализе разных переводческих стратегий, которые призваны не только удовлетворять критерию адекватности художественного перевода, но и передавать историческую и национальную специфику пьес А.П. Чехова на английский язык. Также здесь предпринята попытка определить субъективные и объективные причины, повлиявшие на выбор переводческого решения каждого исследуемого переводчика.
основной = ЭБС Университетская библиотека
профили = Современная парадигма преподавания русского языка иностранным обучающимся:Маг:ИФ
доп.книгообеспеченность = Доп.книгообеспеченность: электронные издания