Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты
Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор:
Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты : коллективная монография
Серия: Studia philologica
Издательство: Языки славянской культуры|Венский славистический альманах, 2001 г.
ISBN 5-7859-0175-7
Автор:
Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты : коллективная монография
Серия: Studia philologica
Издательство: Языки славянской культуры|Венский славистический альманах, 2001 г.
ISBN 5-7859-0175-7
Электронный ресурс
Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты : коллективная монография / отв. ред. Е. А. Земская ; Российская академия наук ; Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – Москва|Вена : Языки славянской культуры|Венский славистический альманах, 2001. – 497 с. – (Studia philologica). – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=474279. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр. в кн. – На рус. яз. – ISBN 5-7859-0175-7.
Монография состоит из двух частей.Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е. А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи - материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности / разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М. А. Бобрик.Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М. Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии.Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом.
основной = ЭБС Университетская библиотека
Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты : коллективная монография / отв. ред. Е. А. Земская ; Российская академия наук ; Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – Москва|Вена : Языки славянской культуры|Венский славистический альманах, 2001. – 497 с. – (Studia philologica). – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=474279. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр. в кн. – На рус. яз. – ISBN 5-7859-0175-7.
Монография состоит из двух частей.Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е. А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи - материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности / разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М. А. Бобрик.Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М. Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии.Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом.
основной = ЭБС Университетская библиотека