Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Тверитнева, А. А. - Особенности перевода терминов нефтяной и газовой промышленности с английского языка на русский
Тверитнева, А. А. - Особенности перевода терминов нефтяной и газовой промышленности с английского языка на русский

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Тверитнева, А. А.
Особенности перевода терминов нефтяной и газовой промышленности с английского языка на русский : выпускная квалификационная работа бакалавра
2017 г.
ISBN отсутствует
Автор: Тверитнева, А. А.
Особенности перевода терминов нефтяной и газовой промышленности с английского языка на русский : выпускная квалификационная работа бакалавра
2017 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Тверитнева, А. А.
Особенности перевода терминов нефтяной и газовой промышленности с английского языка на русский : выпускная квалификационная работа бакалавра / Донской государственный технический университет ; Факультет социально-гуманитарный ; Кафедра лингвистики и иностранных языков. – Ростов-на-Дону, 2017. – 72 с. : табл., ил., схем. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=492528. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр. в кн. – На рус. яз.
Стремительный научно-технический прогресс затрагивает все стороны деятельности человека. Сегодня невозможно представить современную сферу науки и техники без обмена информацией и передовыми идеями среди специалистов из разных стран. Технический перевод становится все более востребованным во всех сферах деятельности и требует от переводчика соответствующего уровня компетенции. В области технического перевода особенно актуальным является вопрос перевода терминологии. Технические тексты насыщены терминами, в которых содержится ключевая информация. Неточности и ошибки при переводе терминологии могут являться причиной непонимания среди специалистов одной профессиональной сферы. Поэтому неточный перевод терминологии может отрицательно сказаться на технологическом процессе, реализации проектов, а также на развитии организаций, занятых в определенной области.
основной = ЭБС Университетская библиотека
Тверитнева, А. А.
Особенности перевода терминов нефтяной и газовой промышленности с английского языка на русский : выпускная квалификационная работа бакалавра / Донской государственный технический университет ; Факультет социально-гуманитарный ; Кафедра лингвистики и иностранных языков. – Ростов-на-Дону, 2017. – 72 с. : табл., ил., схем. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=492528. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр. в кн. – На рус. яз.
Стремительный научно-технический прогресс затрагивает все стороны деятельности человека. Сегодня невозможно представить современную сферу науки и техники без обмена информацией и передовыми идеями среди специалистов из разных стран. Технический перевод становится все более востребованным во всех сферах деятельности и требует от переводчика соответствующего уровня компетенции. В области технического перевода особенно актуальным является вопрос перевода терминологии. Технические тексты насыщены терминами, в которых содержится ключевая информация. Неточности и ошибки при переводе терминологии могут являться причиной непонимания среди специалистов одной профессиональной сферы. Поэтому неточный перевод терминологии может отрицательно сказаться на технологическом процессе, реализации проектов, а также на развитии организаций, занятых в определенной области.
основной = ЭБС Университетская библиотека
На полку