Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Проконичев, Георгий Игоревич - Тренинг будущего переводчика. Английский язык
Проконичев, Георгий Игоревич - Тренинг будущего переводчика. Английский язык
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Проконичев, Георгий Игоревич
Тренинг будущего переводчика. Английский язык : Учебное пособие для вузов
Серия: Библиотека переводчика
Издательство: Владос, 2017 г.
ISBN 978-5-906992-02-4
Автор: Проконичев, Георгий Игоревич
Тренинг будущего переводчика. Английский язык : Учебное пособие для вузов
Серия: Библиотека переводчика
Издательство: Владос, 2017 г.
ISBN 978-5-906992-02-4
Электронный ресурс
Проконичев, Георгий Игоревич.
Тренинг будущего переводчика. Английский язык [Электронный ресурс] : Учебное пособие для вузов / Г. И. Проконичев, Е. Ф. Нечаева. – Москва : Владос, 2017. – 145 с. : ил. – (Библиотека переводчика). – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=486124 (дата обращения: 13.10.2023). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – На рус. яз. – ISBN 978-5-906992-02-4.
Учебное пособие представляет собой практикум по устному последовательному переводу. В нем представлены тренировочно-практические упражнения и активные ролевые игры с описанием их проведения, направленные на активизацию навыков перевода разговорной речи.Тренинг направлен на развитие памяти, скорости реакции, ассоциативного мышления и других переводческих навыков. Основной фактический материал представлен на русском и английском языках. Принципы тренинга могут быть использованы и при обучении другим иностранным языкам.Пособие предназначено для подготовки студентов старших курсов факультетов иностранных языков по специальности «Перевод и переводоведение», а также для самостоятельной работы.
811.111(075.8)
основной = ЭБС Университетская библиотека
книгообеспеченность = Книгообеспеченность:электронные издания
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
дисциплины = Профильный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Специальная теория перевода (английский язык)
дисциплины = Профильный модуль : Обязательная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка
дисциплины = Профильный модуль : Часть, формируемая участниками образовательных отношений : Практический курс перевода
дисциплины = Профильный модуль : Часть, формируемая участниками образовательных отношений : Практический курс перевода (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Устный перевод на переговорах и конференц перевод
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Практический курс перевода английского языка
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Основы академического письма
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Профессиональный тренинг переводчика
дисциплины = Профильный модуль : Часть, формируемая участниками образовательных отношений : Практикум по устному и письменному переводу в медийной сфере (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Лингводидактика и дидактика перевода
Проконичев, Георгий Игоревич.
Тренинг будущего переводчика. Английский язык [Электронный ресурс] : Учебное пособие для вузов / Г. И. Проконичев, Е. Ф. Нечаева. – Москва : Владос, 2017. – 145 с. : ил. – (Библиотека переводчика). – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=486124 (дата обращения: 13.10.2023). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – На рус. яз. – ISBN 978-5-906992-02-4.
Учебное пособие представляет собой практикум по устному последовательному переводу. В нем представлены тренировочно-практические упражнения и активные ролевые игры с описанием их проведения, направленные на активизацию навыков перевода разговорной речи.Тренинг направлен на развитие памяти, скорости реакции, ассоциативного мышления и других переводческих навыков. Основной фактический материал представлен на русском и английском языках. Принципы тренинга могут быть использованы и при обучении другим иностранным языкам.Пособие предназначено для подготовки студентов старших курсов факультетов иностранных языков по специальности «Перевод и переводоведение», а также для самостоятельной работы.
811.111(075.8)
основной = ЭБС Университетская библиотека
книгообеспеченность = Книгообеспеченность:электронные издания
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
дисциплины = Профильный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Специальная теория перевода (английский язык)
дисциплины = Профильный модуль : Обязательная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка
дисциплины = Профильный модуль : Часть, формируемая участниками образовательных отношений : Практический курс перевода
дисциплины = Профильный модуль : Часть, формируемая участниками образовательных отношений : Практический курс перевода (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Устный перевод на переговорах и конференц перевод
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Практический курс перевода английского языка
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Основы академического письма
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Профессиональный тренинг переводчика
дисциплины = Профильный модуль : Часть, формируемая участниками образовательных отношений : Практикум по устному и письменному переводу в медийной сфере (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Лингводидактика и дидактика перевода