Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Аминова, А. А. - Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах
Аминова, А. А. - Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Аминова, А. А.
Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах : монография
Издательство: КНИТУ, 2018 г.
ISBN 978-5-7882-2370-4
Автор: Аминова, А. А.
Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах : монография
Издательство: КНИТУ, 2018 г.
ISBN 978-5-7882-2370-4
Электронный ресурс
Аминова, А. А.
Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах : монография / под ред. А. Г. Садыкова ; Министерство образования и науки РФ ; Казанский национальный исследовательский технологический университет. – Казань : КНИТУ, 2018. – 176 с. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=500449. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр. в кн. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7882-2370-4.
Рассматриваются особенности разговорного стиля и культуры речи на примере переводных текстов. Подробно представлена типология разговорной и стилистически сниженной лексики в английском, русском и французском языках, а также различные подходы в передаче ее значения на иностранный язык. Описание перевода как процесса иллюстрируется текстовыми примерами из произведений английского писателя С. Моэма и их переводов на русский и французский языки. Сопоставление переводов разноструктурных языков осуществляется с целью выявления стилистической нормы.Адресуется широкому кругу специалистов в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения.Подготовлена на кафедре обучения на двуязычной основе.
811’25
основной = ЭБС Университетская библиотека
Аминова, А. А.
Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах : монография / под ред. А. Г. Садыкова ; Министерство образования и науки РФ ; Казанский национальный исследовательский технологический университет. – Казань : КНИТУ, 2018. – 176 с. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=500449. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр. в кн. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7882-2370-4.
Рассматриваются особенности разговорного стиля и культуры речи на примере переводных текстов. Подробно представлена типология разговорной и стилистически сниженной лексики в английском, русском и французском языках, а также различные подходы в передаче ее значения на иностранный язык. Описание перевода как процесса иллюстрируется текстовыми примерами из произведений английского писателя С. Моэма и их переводов на русский и французский языки. Сопоставление переводов разноструктурных языков осуществляется с целью выявления стилистической нормы.Адресуется широкому кругу специалистов в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения.Подготовлена на кафедре обучения на двуязычной основе.
811’25
основной = ЭБС Университетская библиотека