| Вышестоящие рубрики |
Заглавие рубрики |
Документы |
Предметный модуль => Обязательная часть |
Теория и практика медиаобразования |
5 |
Предметный модуль => Обязательная часть |
Теория и практика медиасловесности |
5 |
Предметный модуль => Обязательная часть |
Теория и практика межкультурной коммуникации |
5 |
Профильный модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика межкультурной коммуникации |
2 |
Модуль "Английский язык/Немецкий язык" => Обязательная часть |
Теория и практика межкультурной коммуникации в цифровую эпоху |
5 |
Предметно-методический модуль => Обязательная часть |
Теория и практика межкультурных коммуникаций |
3 |
Предметно-методический модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика межкультурных коммуникаций |
3 |
Предметно-методический модуль => Обязательная часть |
Теория и практика менеджмента (на английском языке) |
3 |
Предметно-методический модуль => Обязательная часть |
Теория и практика образования |
2 |
Предметный модуль => Обязательная часть |
Теория и практика обучения английскому языку (Language learning skills and materials) |
3 |
Модуль "Современные технологии обучения английскому языку" => Обязательная часть |
Теория и практика обучения английскому языку (Language learning skills and materials) |
9 |
Модуль государственно-правовой специализации => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика организации и деятельности адвокатуры |
7 |
Блок 1. Дисциплины (модули) => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика перевода |
4 |
Предметный модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика перевода |
9 |
Предметный модуль => Обязательная часть |
Теория и практика перевода |
7 |
Модуль "Общелингвистическая подготовка" => Обязательная часть |
Теория и практика перевода |
4 |
Предметно-методический модуль => Обязательная часть |
Теория и практика перевода |
11 |
Предметно-методический модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика перевода (английский язык) |
|
Модуль "Общелингвистическая подготовка" => Обязательная часть |
Теория и практика перевода в культурно-просветительской сфере (испанский язык) |
2 |
Модуль "Общелингвистическая подготовка" => Обязательная часть |
Теория и практика перевода в культурно-просветительской сфере (французский язык) |
2 |
Предметный модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика перевода в преподавании русского языка как иностранного |
4 |
Предметно-методический модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика перевода для специальных целей |
3 |
Модуль "Лингвокультуроведческий аспект в преподавании русского языка как иностранного" => Обязательная часть |
Теория и практика представления артефактов русской культуры в иностранной аудитории |
8 |
Предметный модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика преподавания живописи |
5 |
Модуль "Психокоррекция" => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика психокоррекции |
3 |
Профильный модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика психологической коррекции личности |
4 |
Модуль "Практическая возрастная психология" => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика психологической коррекции личности |
11 |
Модуль психолого-педагогического сопровождения => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика психологической коррекции личности |
1 |
Предметно-методический модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика работы с текстом |
3 |
Методический модуль => Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
Теория и практика работы с текстом |
3 |