Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Золотова М. В. - Обучение переводу специальных текстов по биологии. Часть 2

Золотова М. В. - Обучение переводу специальных текстов по биологии. Часть 2

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Золотова М. В.
Ч. 2: Обучение переводу специальных текстов по биологии. Часть 2 : Практикум
Издательство: ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2019 г.
ISBN отсутствует

полный текст

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс

Золотова, М. В.
Ч. 2 : Обучение переводу специальных текстов по биологии. Часть 2 : Практикум. – Нижний Новгород : ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2019. – 64 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/144582, https://e.lanbook.com/img/cover/book/144582.jpg. – Рекомендовано методической комиссией Института филологии и журналистики для студентов ННГУ, обучающихся по направлениям подготовки 06.03.01 «Биология», 05.03.06 «Экология и природопользование». – Книга из коллекции ННГУ им. Н. И. Лобачевского - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз.

Данное пособие – вторая часть практикума «Обучение переводу специальных текстов по биологии». Пособие рассчитано на закрепление и развитие практических навыков работы с профессиональными текстами биологической и экологической тематики. В этой части уделяется внимание последовательному переводу с русского языка на английский, а также абзацнофразовому двустороннему переводу интервью. В основу практикума положены тексты, взятые из аутентичных источников. Также на их базе составителями разработан комплекс упражнений, направленный на обучение переводу научных и научно-популярных текстов по избранной специальности.

811.111:57 (076.5)

основной = ЭБС Лань (СЭБ)
основной = ЭБС Лань




© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203