Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Кузина, Марина Анатольевна - Экзотизация vs. деэкзотизация кулинарной лексики в художественной литературе (на примере романов ...

Кузина, Марина Анатольевна - Экзотизация vs. деэкзотизация кулинарной лексики в художественной литературе (на примере романов ...

Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Кузина, Марина Анатольевна
Преподаватель XXI век.- 2021.- № 1, ч. 2: Экзотизация vs. деэкзотизация кулинарной лексики в художественной литературе (на примере романов ...
б.г.
ISBN отсутствует

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс (аналит. описание)

Кузина, Марина Анатольевна.
Экзотизация vs. деэкзотизация кулинарной лексики в художественной литературе (на примере романов Дж. Харрис и Ч.Б. Дивакаруни) [Электронный ресурс ] / М. А. Кузина // Преподаватель XXI век.- 2021.- № 1, ч. 2. – Электронные текстовые данные (3Mb). – С. 313-325. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=43081 (дата обращения: 20.05.2021). – Для авторизованных пользоватлей МПГУ. – Библиогр. : с. 323-325. – Авторы МПГУ. – На рус., англ. яз. – Высокий процент «романизации» современного английского языка, в котором процент французских заимствований достигает 28,3%, справедливо считается его отличительной чертой среди германских языков. Все увеличивающееся число заимствований из неевропейских языков (в частности, из языков Южной Азии) заставляет говорить об «экзотизации» английского языка. В рамках проведенного исследования на материале корпуса около 300 заимствований (114 из романа Дж. Харрис «Леденцовые туфельки» (2007) и 196 из романа Ч.Б. Дивакаруни «Принцесса специй» (1997)) были выявлены общие черты у этнических кулинаронимов в романах разных авторов. Во-первых, исконная кулинарная лексика английского языка насчитывает несколько десятков слов, что объясняет обязательность использования значительного числа заимствованных кулинаронимов разной степени ассимилированности: высокая функциональная интеграция сочетается с низкой формальной интеграцией. Во-вторых, количественно-качественное наполнение тематических групп кулинарной лексики варьируется, но оно всегда остается гетерогенным: и заимствования из европейских языков, и заимствования из неевропейских языков представлены в каждой отдельно взятой группе...

2021

основной = иностранные заимствования
основной = языкознание : экзотизмы
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : языки мира : индоарийские языки : хинди
основной = литературоведение : теория литературы : специфика литературы : художественность литературы
педагогика = педагогика : профессиональное образование : педагогическое образование : организация высшего педагогического образования : система высшего педагогического образования : педагогические университеты : МПГУ : авторы МПГУ
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = сверка 2025



Привязано к:

Отобрать для печати: страницу | инверсия | сброс | печать(0)

Экз. чит. зала
Электронный ресурс

Преподаватель XXI век.- 2021.- № 1, ч. 2
б.г.
ISBN отсутствует
МПГУ : ЭБС

полный текст


На полку На полку


© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203