Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Солодилова И. А. - Literarische Texte: interpretieren, verstehen, uebersetzen

Солодилова И. А. - Literarische Texte: interpretieren, verstehen, uebersetzen

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Солодилова И. А.
Literarische Texte: interpretieren, verstehen, uebersetzen : учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 лингвистика
Издательство: ОГУ, 2019 г.
ISBN 978-5-7410-2382-2

полный текст

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс

Солодилова, И. А.
Literarische Texte: interpretieren, verstehen, uebersetzen [Электронный ресурс] : учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 лингвистика. – Оренбург : ОГУ, 2019. – 99 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/159910, https://e.lanbook.com/img/cover/book/159910.jpg. – Рекомендовано ученым советом федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет» для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика. – Книга из коллекции ОГУ - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7410-2382-2.

Учебное пособие содержит краткий теоретический курс по проблемам жанровой и стилистической дифференциации текстов, стилистических средств выразительности и изобразительности, методов и принципов интерпретации и перевода художественного текста. Вторая часть пособия предлагает задания с пошаговыми инструкциями по переводу конкретных текстов немецкой художественной прозы. В приложении даются определения тропов и стилистических фигур с примерами на немецком языке, дополнительный материал для самостоятельного изучения, примеры интерпретаций текстов художественной литературы. Пособие предназначено для студентов филологических и лингвистических направлений подготовки, изучающих немецкий язык в аспекте перевода.

811.11 – 112: 347.78.034

основной = ЭБС Лань




© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203