Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Сдобников, Вадим Витальевич - Теория перевода. Коммуникативно-функциональный подход

Сдобников, Вадим Витальевич - Теория перевода. Коммуникативно-функциональный подход

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Сдобников, Вадим Витальевич
Теория перевода. Коммуникативно-функциональный подход : Учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков
Издательство: ВКН, 2019 г.
ISBN 978-5-7873-1692-6

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс

Сдобников, Вадим Витальевич.
Теория перевода. Коммуникативно-функциональный подход [Электронный ресурс] : Учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков / Сдобников В. В., Калинин К. Е., Петрова О. В. – 2. изд. – Москва : ВКН, 2019. – 512 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/163153 (дата обращения: 03.10.2023). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Книга из коллекции ВКН - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-7873-1692-6.

В учебнике излагаются основные положения современной теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий перевода, рассматриваются этапы становления переводоведения. Содержание учебника соответствует требованиям ФГОС по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение», ФГОС по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика (уровень бакалавриата)» и ФГОС по направлению подготовки 45.04.02 «Лингвистика (уровень магистратуры)». Учебник предназначен для студентов гуманитарных вузов, аспирантов, переводчиков-практиков и для всех, кто интересуется проблемами перевода.

81’25(075.8)

основной = ЭБС Лань
книгообеспеченность = Книгообеспеченность:электронные издания
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Технологии специального перевода (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : История науки о переводе и общая теория перевода
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Лингводидактика и дидактика перевода
дисциплины = Предметный модуль : Часть, формируемая участниками образовательных отношений : Теория и практика перевода
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Теория и практика специального перевода (английский)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Введение в теорию перевода
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Теория перевода (английский)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : История перевода
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Теория и практика специального перевода (китайский)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Теория перевода (китайский)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Теория и практика специального перевода (испанский)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Теория перевода (испанский)
дисциплины = Предметный модуль : Обязательная часть : Общая теория перевода




© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203