Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Фатеева Н. А. - Перевод поэзии как средство обучения переводческому анализу

Фатеева Н. А. - Перевод поэзии как средство обучения переводческому анализу

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Фатеева Н. А.
Перевод поэзии как средство обучения переводческому анализу : учебно-методическое пособие
Издательство: РГУ имени С.А.Есенина, 2017 г.
ISBN 978-5-906987-03-7

полный текст

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс

Фатеева, Н. А.
Перевод поэзии как средство обучения переводческому анализу [Электронный ресурс] : учебно-методическое пособие. – Рязань : РГУ имени С.А.Есенина, 2017. – 104 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/164562, https://e.lanbook.com/img/cover/book/164562.jpg. – Книга из коллекции РГУ имени С.А.Есенина - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-906987-03-7.

В пособии объясняется, как перевод поэзии может использоваться в качестве инструмента обучения основам переводческого анализа на различных этапах: этапе предпереводческого анализа, анализа в процессе перевода и постпереводческого анализа, включая процесс редактирования и саморедактирования. При этом подход к переводческому анализу представлен через раскрытие и сохранение единства формы и содержания стихотворения в переводе, через анализ поэзии как средства декодирования языковой и ассоциативно-информационной компрессии, а также через экспликацию экстралингвистической составляющей поэтического произведения. Адресовано бакалаврам, обучающимся по направлению 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), а также магистрантам направления 45.04.01 «Филология». Представляет интерес для студентов переводческого и филологического отделений, аспирантов и преподавателей филологических и переводческих дисциплин.

811.111′25(075.8)

основной = ЭБС Лань
основной = виды изданий : учебные издания : учебно-методические пособия




© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203