Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Тимофеева, Анастасия Андреевна - Особенности языковой репрезентации понятия "сверхъестественное" в повести Ч. Диккенса "The Haunte...

Тимофеева, Анастасия Андреевна - Особенности языковой репрезентации понятия "сверхъестественное" в повести Ч. Диккенса "The Haunte...

Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Тимофеева, Анастасия Андреевна
Преподаватель XXI век.- 2021.- № 3, ч. 2: Особенности языковой репрезентации понятия "сверхъестественное" в повести Ч. Диккенса "The Haunte...
б.г.
ISBN отсутствует

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс (аналит. описание)

Тимофеева, Анастасия Андреевна.
Особенности языковой репрезентации понятия "сверхъестественное" в повести Ч. Диккенса "The Haunted Man and the Ghost’s Bargain" и ее переводах на русский язык [Электронный ресурс ] / А. А. Тимофеева // Преподаватель XXI век.- 2021.- № 3, ч. 2. – Электронные текстовые данные (2Mb). – С. 431-438. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=46702. – Для авторизованных пользователей МПГУ. – На рус. яз. – Статья посвящена анализу особенностей языковой репрезентации образов «сверхъестественного» и «потустороннего» на материале повести Ч. Диккенса “The Haunted Man and the Ghost’s Bargain ” (1848 г.). В исследовании проводится сопоставительный анализ аутентичного текста повести с двумя ее русскоязычными версиями - Ф.Ф. Резенера (1875 г.) и Н. Галь (1959 г.). Также в статье анализируются основные принципы передачи лексических единиц, словосочетаний и предложений с компонентом «сверхъестественное» с английского на русский язык. Актуальность исследования обусловлена недостаточной степенью изученности проблемы передачи языковых единиц с семантическим компонентом «сверхъестественное» с английского на русский язык в текстах мистической тематики. Цель статьи - проанализировать основные особенности межъязыковой передачи лексических единиц, словосочетаний и предложений с компонентом «сверхъестественное» и выявить закономерности применения того или иного переводческого приёма.

2021

основной = языкознание
основной = языкознание : языковая система : лингвистика текста
основной = языкознание : системность языка : лексикология : словарный состав языка : лексика
основной = языкознание : прикладное языкознание : перевод
основной = языкознание : общее языкознание : знаковость языка : семантика языка
основной = 21 век
педагогика = педагогика : профессиональное образование : педагогическое образование : организация высшего педагогического образования : система высшего педагогического образования : педагогические университеты : МПГУ : авторы МПГУ
основной = виды изданий : электронные ресурсы
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = сверка 2025



Привязано к:

Отобрать для печати: страницу | инверсия | сброс | печать(0)

Экз. чит. зала
Электронный ресурс

Преподаватель XXI век.- 2021.- № 3, ч. 2
б.г.
ISBN отсутствует
МПГУ : ЭБС

полный текст


На полку На полку


© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203