Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Кафанова, О. Б. - Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум

Кафанова, О. Б. - Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Кафанова, О. Б.
Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум : монография
Издательство: Алетейя, 2020 г.
ISBN 978-5-00165-163-5

полный текст

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс

Кафанова, О. Б.
Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум : монография. – Санкт-Петербург : Алетейя, 2020. – 357 с. – Режим доступа : https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=615770, https://doi.org/10.23681/615770. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. – Библиогр.: с. 331-345. – На рус. яз. – ISBN 978-5-00165-163-5.

Монография является итогом многолетних исследований переводного наследия Н. М. Карамзина. Системное изучение его переводческого дискурса позволяет значительно расширить привычное представление о Карамзине – прозаике, создателе сентименталистской повести, талантливом журналисте и выдающемся историографе. Русский писатель предстает профессиональным переводчиком, приобщившим русского читателя к шедеврам мировой литературы. Выявляется использование переводных материалов в авторских журналах («Московский журнал», впоследствии – «Вестник Европы»). Прослеживается влияние перводческой практики на развитие стиля, а шире – русского литературного языка. В монографии охвачен период 1783–1800 гг., завершающийся изданием трехтомного «Пантеона иностранной словесности». Монография снабжена библиографией переводов с указанием установленных иностранных источников.Для филологов, культурологов, историков журналистики и художественного перевода, а также широкого круга читателей, интересующихся развитием отечественной культуры.

821.161.1Карамзин.032

основной = ЭБС Университетская библиотека




© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203