Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Манерко, Л. А. - Дискурс личности и культуры в переводе: от англоязычных поэтических произведений прошлого к их ос...

Манерко, Л. А. - Дискурс личности и культуры в переводе: от англоязычных поэтических произведений прошлого к их ос...

Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Манерко, Л. А.
Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод: Дискурс личности и культуры в переводе: от англоязычных поэтических произведений прошлого к их ос...
б.г.
ISBN отсутствует

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс (аналит. описание)

Манерко, Л. А.
Дискурс личности и культуры в переводе: от англоязычных поэтических произведений прошлого к их осмыслению [Электронный ресурс ] / Л. А. Манерко // Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод : Материалы II Международной научно-практической конференции, г. Москва, 20–22 апреля 2022 г. / ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков, Кафедра теории и практики перевода и коммуникации; Под общей редакцией Т. К. Жорж. – Электронные текстовые данные (3Mb). – Москва : МПГУ, 2022. – С. 183-199. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=51070 (дата обращения: 09.11.2022). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 197-199. – На рус. яз. – (Работа раскрывает специфику дискурса личности и культуры, которые находят отражение в когнитивно-дискурсивном направлении когнитивной поэтики и межкультурной коммуникации, где важными характеристиками являются те, которые связаны с раскрытием концептуальных элементов оригинала и их отражением в переводе. В качестве материала исследования автор выделяет поэтические произведения Джона Донна - английского поэта и проповедника конца XVI и начала XVII столетий и Томаса Эрселдуна – шотландского поэта XIV века, чья поэма «Томас Стихотворец» получила известность благодаря переводам С.Я. Маршака и С.В. Шабалова. В докладе показаны практические результаты описания социокультурных основ поэзии конкретных авторов и теоретические положения исследования, которые помогают раскрыть специфические особенности понимания личности, чей опыт складывается на основе мировидения, личного опыта и ценностей общества.).

2022

основной = аналитика дистант
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = сверка 2025



Привязано к:

Отобрать для печати: страницу | инверсия | сброс | печать(0)

Экз. чит. зала
Электронный ресурс

Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод: Материалы II Международной научно-практической конференции, г. Москва, 20–22 апреля 2022 г.
МПГУ, 2022 г.
ISBN 978-5-4263-1116-9
МПГУ : ЭБС

полный текст


На полку На полку


© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203