Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Сергеева, Е. П. - Опыт формирования произносительных навыков у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводо...
Сергеева, Е. П. - Опыт формирования произносительных навыков у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводо...
Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Сергеева, Е. П.
Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод: Опыт формирования произносительных навыков у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводо...
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Сергеева, Е. П.
Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод: Опыт формирования произносительных навыков у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводо...
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Сергеева, Е. П.
Опыт формирования произносительных навыков у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение» при обучении немецкому языку как второму иностранному [Электронный ресурс ] / Е. П. Сергеева // Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод : Материалы II Международной научно-практической конференции, г. Москва, 20–22 апреля 2022 г. / ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков, Кафедра теории и практики перевода и коммуникации; Под общей редакцией Т. К. Жорж . - Электронные текстовые данные (3Mb) . - Москва : МПГУ, 2022 . - С. 292-300 . - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=51070 (дата обращения: 10.11.2022) . - Для авторизованных пользователей МПГУ . - Библиогр.: с. 300 . - На рус. яз. - Статья посвящена проблемам формирования произносительных навыков при обучении немецкому языку как второму иностранному у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение». Целью обучения произносительной стороне речи является формирование устойчивых навыков нормативного произнесения немецких звуков, устойчивое воспроизведение тонально-динамических моделей немецкой интонации и уверенное владение стилями речи, соответствующими тем коммуникативным ситуациям, в которых оказывается будущий специалист-переводчик. В процессе обучения решаются следующие задачи: 1) тренировка фонематического слуха и тем самым способности опознавать и различать значимые признаки немецких звуков и интонационных моделей; 2) формирование артикуляционного стереотипа и способности произносить нормативные звуки и воспроизводить тонально-динамические модели немецкого языка; 3) формирование и поддержание механизма обратной связи, который отвечает за мониторинг речи говорящего на соответствие его произношения данным артикуляционного стереотипа, который сформирован в мозгу обучаемого, и за коррекцию его произношения; 4) обучение особенностям звуковой и интонационной организации разных стилей произношения и уверенное использование этих знаний в речи. На каждом этапе работы с языком требуется последовательно работать над произношением и интонацией немецкого языка и подбирать упражнения, которые могут решать комплексные задачи – совершенствовать навык произнесения и развивать переводческую компетенцию. В статье приведены примеры такого комплексного подхода.
2022
основной = аналитика дистант
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = сверка 2024
Сергеева, Е. П.
Опыт формирования произносительных навыков у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение» при обучении немецкому языку как второму иностранному [Электронный ресурс ] / Е. П. Сергеева // Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод : Материалы II Международной научно-практической конференции, г. Москва, 20–22 апреля 2022 г. / ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков, Кафедра теории и практики перевода и коммуникации; Под общей редакцией Т. К. Жорж . - Электронные текстовые данные (3Mb) . - Москва : МПГУ, 2022 . - С. 292-300 . - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=51070 (дата обращения: 10.11.2022) . - Для авторизованных пользователей МПГУ . - Библиогр.: с. 300 . - На рус. яз. - Статья посвящена проблемам формирования произносительных навыков при обучении немецкому языку как второму иностранному у студентов специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение». Целью обучения произносительной стороне речи является формирование устойчивых навыков нормативного произнесения немецких звуков, устойчивое воспроизведение тонально-динамических моделей немецкой интонации и уверенное владение стилями речи, соответствующими тем коммуникативным ситуациям, в которых оказывается будущий специалист-переводчик. В процессе обучения решаются следующие задачи: 1) тренировка фонематического слуха и тем самым способности опознавать и различать значимые признаки немецких звуков и интонационных моделей; 2) формирование артикуляционного стереотипа и способности произносить нормативные звуки и воспроизводить тонально-динамические модели немецкого языка; 3) формирование и поддержание механизма обратной связи, который отвечает за мониторинг речи говорящего на соответствие его произношения данным артикуляционного стереотипа, который сформирован в мозгу обучаемого, и за коррекцию его произношения; 4) обучение особенностям звуковой и интонационной организации разных стилей произношения и уверенное использование этих знаний в речи. На каждом этапе работы с языком требуется последовательно работать над произношением и интонацией немецкого языка и подбирать упражнения, которые могут решать комплексные задачи – совершенствовать навык произнесения и развивать переводческую компетенцию. В статье приведены примеры такого комплексного подхода.
2022
основной = аналитика дистант
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
основной = сверка 2024