Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Матько, И. Д. - Eжедневная французская пресса: из зала суда = La presse quotidienne française: chronique judiciaire
Матько, И. Д. - Eжедневная французская пресса: из зала суда = La presse quotidienne française: chronique judiciaire
![](/Opac/app/webroot/img/doctypes/30.gif)
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Матько, И. Д.
Eжедневная французская пресса: из зала суда = La presse quotidienne française: chronique judiciaire : учебное пособие
Издательство: ГрГУ им. Янки Купалы, 2021 г.
ISBN отсутствует
Автор: Матько, И. Д.
Eжедневная французская пресса: из зала суда = La presse quotidienne française: chronique judiciaire : учебное пособие
Издательство: ГрГУ им. Янки Купалы, 2021 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Матько, И. Д.
Eжедневная французская пресса: из зала суда = La presse quotidienne française: chronique judiciaire [Электронный ресурс] : учебное пособие . - Гродно : ГрГУ им. Янки Купалы, 2021 . - 166 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/217676, https://e.lanbook.com/img/cover/book/217676.jpg . - Книга из коллекции ГрГУ им. Янки Купалы - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз.
Целью учебного пособия является продолжение формирования основ профессионального (юридического) французского языка во всех его аспектах: фонетическом, грамматическом, лексическом, коммуникативном на материале аутентичной судебной хроники, взятой из наиболее популярных французских ежедневных газет: Le Monde, Le Figaro, Le Point. Каждый урок построен по принципу от простого к сложному и включает упражнения для развития различных видов речевой деятельности. Значительное внимание уделено совершенствованию фонетических навыков и предупреждению типичных ошибок при чтении. Предтекстовые упражнения обучают методам правильного перевода, описывая механизмы синтаксического анализа предложения; лексико-грамматические упражнения направлены на усвоение лексических единиц в различных деривационных моделях, а также на ознакомление с частями речи и грамматическими формами, характерными для профессионального юридического языка – причастиями, деепричастиями, пассивной формой. В послетекстовых упражнениях студенты должны закрепить новые лексические единицы, в том числе в заданиях по переводу с русского языка на французский. Коммуникативный уровень предполагает развитие навыков изложения прочитанного текста с опорой на фразы-клише. Тексты и задания второй части пособия могут быть использованы для организации самостоятельной внеаудиторной работы студентов. Учебное пособие предназначено для студентов юридических факультетов, изучающих французский язык в качестве второго иностранного, для совершенствования знаний в области профессионального (юридического) французского языка.
811.132.1
основной = ЭБС Лань
Матько, И. Д.
Eжедневная французская пресса: из зала суда = La presse quotidienne française: chronique judiciaire [Электронный ресурс] : учебное пособие . - Гродно : ГрГУ им. Янки Купалы, 2021 . - 166 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/217676, https://e.lanbook.com/img/cover/book/217676.jpg . - Книга из коллекции ГрГУ им. Янки Купалы - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз.
Целью учебного пособия является продолжение формирования основ профессионального (юридического) французского языка во всех его аспектах: фонетическом, грамматическом, лексическом, коммуникативном на материале аутентичной судебной хроники, взятой из наиболее популярных французских ежедневных газет: Le Monde, Le Figaro, Le Point. Каждый урок построен по принципу от простого к сложному и включает упражнения для развития различных видов речевой деятельности. Значительное внимание уделено совершенствованию фонетических навыков и предупреждению типичных ошибок при чтении. Предтекстовые упражнения обучают методам правильного перевода, описывая механизмы синтаксического анализа предложения; лексико-грамматические упражнения направлены на усвоение лексических единиц в различных деривационных моделях, а также на ознакомление с частями речи и грамматическими формами, характерными для профессионального юридического языка – причастиями, деепричастиями, пассивной формой. В послетекстовых упражнениях студенты должны закрепить новые лексические единицы, в том числе в заданиях по переводу с русского языка на французский. Коммуникативный уровень предполагает развитие навыков изложения прочитанного текста с опорой на фразы-клише. Тексты и задания второй части пособия могут быть использованы для организации самостоятельной внеаудиторной работы студентов. Учебное пособие предназначено для студентов юридических факультетов, изучающих французский язык в качестве второго иностранного, для совершенствования знаний в области профессионального (юридического) французского языка.
811.132.1
основной = ЭБС Лань