Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Супряга, С. В. - Лексика русской лирической песни как поле межкультурных контактов: на материале текстов песен ста...
Супряга, С. В. - Лексика русской лирической песни как поле межкультурных контактов: на материале текстов песен ста...

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Супряга, С. В.
Лексика русской лирической песни как поле межкультурных контактов: на материале текстов песен ста...
Издательство: КГУ, 2019 г.
ISBN 978-5-88313-937-5
Автор: Супряга, С. В.
Лексика русской лирической песни как поле межкультурных контактов: на материале текстов песен ста...
Издательство: КГУ, 2019 г.
ISBN 978-5-88313-937-5
Электронный ресурс
Супряга, С. В.
Лексика русской лирической песни как поле межкультурных контактов: на материале текстов песен старообрядцев Восточного Полесья, Забайкалья («семейских») и Алтая («поляков») [Электронный ресурс]. – Курск : КГУ, 2019. – 419 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/243179, https://e.lanbook.com/img/cover/book/243179.jpg. – Книга из коллекции КГУ - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-88313-937-5.
Монография представляет собой комплексное исследование лексики русского поэтического фольклора, бытующего в условиях иноэтнического и иноконфессионального окружения, который рассматривается как важнейший фактор национального самосознания, культурного и духовного единства любой этнической группы. Лексика русских народных песен исследуется в квантитативном и качественном отношении на предмет обнаружения в ней изменений, произошедших в ходе диалога с другими этносами, то есть как значимый компонент духовной культуры, и в частности фольклора и обрядов, которые занимают особое место в процессе межнациональных взаимодействий и нередко помогают выявить их скрытые, глубинные механизмы. Исследование способствует решению теоретических проблем лингвофольклористики, теории языка, культурологии, этнографии. Материалы могут быть использованы в лексикографии, курсах русской диалектологии, культурологии, современного русского языка и фольклористики. Книга ориентирована на специалистов, а также всех, интересующихся устным народным творчеством и проблемами межкультурной коммуникации.
основной = ЭБС Лань
Супряга, С. В.
Лексика русской лирической песни как поле межкультурных контактов: на материале текстов песен старообрядцев Восточного Полесья, Забайкалья («семейских») и Алтая («поляков») [Электронный ресурс]. – Курск : КГУ, 2019. – 419 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/243179, https://e.lanbook.com/img/cover/book/243179.jpg. – Книга из коллекции КГУ - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-88313-937-5.
Монография представляет собой комплексное исследование лексики русского поэтического фольклора, бытующего в условиях иноэтнического и иноконфессионального окружения, который рассматривается как важнейший фактор национального самосознания, культурного и духовного единства любой этнической группы. Лексика русских народных песен исследуется в квантитативном и качественном отношении на предмет обнаружения в ней изменений, произошедших в ходе диалога с другими этносами, то есть как значимый компонент духовной культуры, и в частности фольклора и обрядов, которые занимают особое место в процессе межнациональных взаимодействий и нередко помогают выявить их скрытые, глубинные механизмы. Исследование способствует решению теоретических проблем лингвофольклористики, теории языка, культурологии, этнографии. Материалы могут быть использованы в лексикографии, курсах русской диалектологии, культурологии, современного русского языка и фольклористики. Книга ориентирована на специалистов, а также всех, интересующихся устным народным творчеством и проблемами межкультурной коммуникации.
основной = ЭБС Лань
На полку