Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Самахер, Хасан Давуд - Особенности перевода имен собственных (на примере русских переводов текста Дж. Толкина "The Lord ...
Самахер, Хасан Давуд - Особенности перевода имен собственных (на примере русских переводов текста Дж. Толкина "The Lord ...
Статья
Автор: Самахер, Хасан Давуд
Преподаватель XXI век: Особенности перевода имен собственных (на примере русских переводов текста Дж. Толкина "The Lord ...
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Самахер, Хасан Давуд
Преподаватель XXI век: Особенности перевода имен собственных (на примере русских переводов текста Дж. Толкина "The Lord ...
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
81
Самахер, Хасан Давуд.
Особенности перевода имен собственных (на примере русских переводов текста Дж. Толкина "The Lord of the Rings") / Хасан Давуд Самахер // Преподаватель XXI век : Общероссийский журнал о мире образования. – 2019. – № 2, ч. 2. – С. 342-345. – На рус. яз.
ББК 81
2019
основной = языкознание
основной = литературоведение
основной = эквивалентность
основной = переводы произведений
81
Самахер, Хасан Давуд.
Особенности перевода имен собственных (на примере русских переводов текста Дж. Толкина "The Lord of the Rings") / Хасан Давуд Самахер // Преподаватель XXI век : Общероссийский журнал о мире образования. – 2019. – № 2, ч. 2. – С. 342-345. – На рус. яз.
ББК 81
2019
основной = языкознание
основной = литературоведение
основной = эквивалентность
основной = переводы произведений