Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Бойко, Л. Б. - Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
Бойко, Л. Б. - Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Бойко, Л. Б.
Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
Издательство: БФУ им. И.Канта, 2022 г.
ISBN 978-5-9971-0691-1
Автор: Бойко, Л. Б.
Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
Издательство: БФУ им. И.Канта, 2022 г.
ISBN 978-5-9971-0691-1
Электронный ресурс
Бойко, Л. Б.
Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе [Электронный ресурс] . - Калининград : БФУ им. И.Канта, 2022 . - 111 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/310124, https://e.lanbook.com/img/cover/book/310124.jpg . - Книга из коллекции БФУ им. И.Канта - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз. - ISBN 978-5-9971-0691-1 .
Настоящее пособие представляет собой первую часть учебно-методического комплекса по письменному переводу, в которую вошли рекомендации преподавателям по использованию отдельных приемов и методов обучения общим вопросам практического перевода в вузе. С целью подготовки студента к принятию решений в реальных переводческих ситуациях при формировании пособия учтены основные этапы переводческого процесса — подготовительная стадия, собственно перевод и редактирование. В пособии предлагаются пути организации курса и образцы заданий. Ставится задача показать целостный подход к обучению переводу, при котором анализ неотделим от отработки конкретных навыков, в связи с чем все материалы подразделяются на аналитические и тренировочные. В упражнения вошли взятые из аутентичных текстов отрывки, представляющие собой законченные смысловые высказывания. Предназначено для преподавателей письменного перевода и практики английского языка на старших курсах бакалавриата, в магистратуре и на курсах перевода. Упражнения могут использоваться в качестве домашних заданий и для работы в аудитории.
81'255
основной = ЭБС Лань
Бойко, Л. Б.
Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе [Электронный ресурс] . - Калининград : БФУ им. И.Канта, 2022 . - 111 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/310124, https://e.lanbook.com/img/cover/book/310124.jpg . - Книга из коллекции БФУ им. И.Канта - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз. - ISBN 978-5-9971-0691-1 .
Настоящее пособие представляет собой первую часть учебно-методического комплекса по письменному переводу, в которую вошли рекомендации преподавателям по использованию отдельных приемов и методов обучения общим вопросам практического перевода в вузе. С целью подготовки студента к принятию решений в реальных переводческих ситуациях при формировании пособия учтены основные этапы переводческого процесса — подготовительная стадия, собственно перевод и редактирование. В пособии предлагаются пути организации курса и образцы заданий. Ставится задача показать целостный подход к обучению переводу, при котором анализ неотделим от отработки конкретных навыков, в связи с чем все материалы подразделяются на аналитические и тренировочные. В упражнения вошли взятые из аутентичных текстов отрывки, представляющие собой законченные смысловые высказывания. Предназначено для преподавателей письменного перевода и практики английского языка на старших курсах бакалавриата, в магистратуре и на курсах перевода. Упражнения могут использоваться в качестве домашних заданий и для работы в аудитории.
81'255
основной = ЭБС Лань