Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Провоторов, В. И. - Жанровая стилистика текста и перевод (на материале немецкого языка)
Провоторов, В. И. - Жанровая стилистика текста и перевод (на материале немецкого языка)
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Провоторов, В. И.
Жанровая стилистика текста и перевод (на материале немецкого языка)
Издательство: КГУ, 2023 г.
ISBN 978-5-88313-982-5
Автор: Провоторов, В. И.
Жанровая стилистика текста и перевод (на материале немецкого языка)
Издательство: КГУ, 2023 г.
ISBN 978-5-88313-982-5
Электронный ресурс
Провоторов, В. И.
Жанровая стилистика текста и перевод (на материале немецкого языка) [Электронный ресурс] . - Курск : КГУ, 2023 . - 171 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/346469, https://e.lanbook.com/img/cover/book/346469.jpg . - Книга из коллекции КГУ - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз. - ISBN 978-5-88313-982-5 .
В монографии затрагивается круг проблем жанровой стилистики как ядра изучения функционально-коммуникативной системы словесного произведения. Особое внимание уделено теоретическим, практическим и методическим вопросам переводческой стилистики текста. Монография адресована лингвистам – преподавателям, научным сотрудникам, аспирантам, студентам и всем, кто интересуется проблематикой перевода текста в стилистической парадигме.
811.112.2
основной = ЭБС Лань
Провоторов, В. И.
Жанровая стилистика текста и перевод (на материале немецкого языка) [Электронный ресурс] . - Курск : КГУ, 2023 . - 171 с. - Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/346469, https://e.lanbook.com/img/cover/book/346469.jpg . - Книга из коллекции КГУ - Языкознание и литературоведение . - На рус. яз. - ISBN 978-5-88313-982-5 .
В монографии затрагивается круг проблем жанровой стилистики как ядра изучения функционально-коммуникативной системы словесного произведения. Особое внимание уделено теоретическим, практическим и методическим вопросам переводческой стилистики текста. Монография адресована лингвистам – преподавателям, научным сотрудникам, аспирантам, студентам и всем, кто интересуется проблематикой перевода текста в стилистической парадигме.
811.112.2
основной = ЭБС Лань