Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Милеева, Марина Николаевна - Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками
Милеева, Марина Николаевна - Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками

Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Милеева, Марина Николаевна
Преподаватель XXI век.- 2024.- № 4, ч. 1: Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Милеева, Марина Николаевна
Преподаватель XXI век.- 2024.- № 4, ч. 1: Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Милеева, Марина Николаевна.
Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками [Электронный ресурс ] / М. Н. Милеева, Н. Е. Зарубина // Преподаватель XXI век.- 2024.- № 4, ч. 1. – Электронные текстовые данные (5Mb). – С. 143-155. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=74332 (дата обращения: 27.01.2025). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 154-155. – На рус. яз. – (Статья посвящена анализу сложностей восприятия изучаемого латинского языка студентами из Индии, владеющими хинди, малаялам и английским языками. Особенности неизбежных языковых контактов и явлений интерференции, возникающей в процессе изучения латыни в медицинском вузе, рассматриваются на фонологическом, лексическом и грамматическом уровнях. Подробно рассматриваются типы языковой интерференции в виде недо-и сверхдифференциации фонем, звуковой субституции и реинтерпретации фонематических различий, для чего сравниваются отдельные согласные и гласные буквы латинского, хинди, английского и малаяльского языков. На материале анатомической, клинической и фармацевтической терминологий проводятся лексико-грамматические и фонетические параллели между всеми контактирующими языками. Варианты построения анатомических названий мышц по их функциям, например, сопоставляются на латинском и английском языках. На примерах клинических терминов упоминаются распространенные модели словообразования в сравнении с основным продуктивным способом словосложения в малаяламе. Особое внимание уделяется выработке умений компоновать общее значение конкретной медицинской лексической единицы по ее морфемному составу. Отмечается важность формирования социокультурной компетенции через усвоение культурологических знаний).
2024
основной = языкознание : латинский язык
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : языки мира : индоарийские языки : хинди
основной = интерференция
педагогика = педагогика : профессиональное образование : медицинское образование
основной = языкознание : системность языка : лексикология : словарный состав языка : терминология : медицинская терминология
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
Милеева, Марина Николаевна.
Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками [Электронный ресурс ] / М. Н. Милеева, Н. Е. Зарубина // Преподаватель XXI век.- 2024.- № 4, ч. 1. – Электронные текстовые данные (5Mb). – С. 143-155. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=74332 (дата обращения: 27.01.2025). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 154-155. – На рус. яз. – (Статья посвящена анализу сложностей восприятия изучаемого латинского языка студентами из Индии, владеющими хинди, малаялам и английским языками. Особенности неизбежных языковых контактов и явлений интерференции, возникающей в процессе изучения латыни в медицинском вузе, рассматриваются на фонологическом, лексическом и грамматическом уровнях. Подробно рассматриваются типы языковой интерференции в виде недо-и сверхдифференциации фонем, звуковой субституции и реинтерпретации фонематических различий, для чего сравниваются отдельные согласные и гласные буквы латинского, хинди, английского и малаяльского языков. На материале анатомической, клинической и фармацевтической терминологий проводятся лексико-грамматические и фонетические параллели между всеми контактирующими языками. Варианты построения анатомических названий мышц по их функциям, например, сопоставляются на латинском и английском языках. На примерах клинических терминов упоминаются распространенные модели словообразования в сравнении с основным продуктивным способом словосложения в малаяламе. Особое внимание уделяется выработке умений компоновать общее значение конкретной медицинской лексической единицы по ее морфемному составу. Отмечается важность формирования социокультурной компетенции через усвоение культурологических знаний).
2024
основной = языкознание : латинский язык
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : языки мира : индоарийские языки : хинди
основной = интерференция
педагогика = педагогика : профессиональное образование : медицинское образование
основной = языкознание : системность языка : лексикология : словарный состав языка : терминология : медицинская терминология
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
На полку