Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Милеева, Марина Николаевна - Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками

Милеева, Марина Николаевна - Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками

Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Милеева, Марина Николаевна
Преподаватель XXI век.- 2024.- № 4, ч. 1: Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками
б.г.
ISBN отсутствует

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс (аналит. описание)

Милеева, Марина Николаевна.
Языковые контакты при освоении медицинской латыни индийскими первокурсниками [Электронный ресурс ] / М. Н. Милеева, Н. Е. Зарубина // Преподаватель XXI век.- 2024.- № 4, ч. 1. – Электронные текстовые данные (5Mb). – С. 143-155. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=74332 (дата обращения: 27.01.2025). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 154-155. – На рус. яз. – (Статья посвящена анализу сложностей восприятия изучаемого латинского языка студентами из Индии, владеющими хинди, малаялам и английским языками. Особенности неизбежных языковых контактов и явлений интерференции, возникающей в процессе изучения латыни в медицинском вузе, рассматриваются на фонологическом, лексическом и грамматическом уровнях. Подробно рассматриваются типы языковой интерференции в виде недо-и сверхдифференциации фонем, звуковой субституции и реинтерпретации фонематических различий, для чего сравниваются отдельные согласные и гласные буквы латинского, хинди, английского и малаяльского языков. На материале анатомической, клинической и фармацевтической терминологий проводятся лексико-грамматические и фонетические параллели между всеми контактирующими языками. Варианты построения анатомических названий мышц по их функциям, например, сопоставляются на латинском и английском языках. На примерах клинических терминов упоминаются распространенные модели словообразования в сравнении с основным продуктивным способом словосложения в малаяламе. Особое внимание уделяется выработке умений компоновать общее значение конкретной медицинской лексической единицы по ее морфемному составу. Отмечается важность формирования социокультурной компетенции через усвоение культурологических знаний).

2024

основной = языкознание : латинский язык
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : языки мира : индоарийские языки : хинди
основной = интерференция
педагогика = педагогика : профессиональное образование : медицинское образование
основной = языкознание : системность языка : лексикология : словарный состав языка : терминология : медицинская терминология
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ



Привязано к:

Отобрать для печати: страницу | инверсия | сброс | печать(0)

Экз. чит. зала
Электронный ресурс

Преподаватель XXI век.- 2024.- № 4, ч. 1
б.г.
ISBN отсутствует
МПГУ : ЭБС

полный текст


На полку На полку


© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203