Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Гончаренко, Е. Д. - Русско-белорусский перевод разговорной лексики в современной драматургии
Гончаренко, Е. Д. - Русско-белорусский перевод разговорной лексики в современной драматургии

Книга (аналит. описание)
Автор: Гончаренко, Е. Д.
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 1: Русско-белорусский перевод разговорной лексики в современной драматургии
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Гончаренко, Е. Д.
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 1: Русско-белорусский перевод разговорной лексики в современной драматургии
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Гончаренко, Е. Д.
Русско-белорусский перевод разговорной лексики в современной драматургии / Е. Д. Гончаренко // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков, г. Москва, 22–24 ноября 2018 г. : Часть 1 / под редакцией Е. А. Никулиной, Е. Е. Беляевой ; редакционная коллегия: М. Я. Блох, Е. Л. Фрейдина, И. В. Харитонова ; Министерство науки и высшего образования РФ, ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков. – Москва : МПГУ, 2018. – С. 234-240. – Библиогр.: с. 240. – На рус. яз.
Статья посвящена переводу разговорной лексики в современных драматургических произведениях с русского языка на белорусский. Анализируются пары соответствий экспрессивной, инвективой лексики, жаргона. Показаны авторские решения, опора на национальную специфику в выборе языковых средств.
2018
основной = аналитика дистант
Гончаренко, Е. Д.
Русско-белорусский перевод разговорной лексики в современной драматургии / Е. Д. Гончаренко // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков, г. Москва, 22–24 ноября 2018 г. : Часть 1 / под редакцией Е. А. Никулиной, Е. Е. Беляевой ; редакционная коллегия: М. Я. Блох, Е. Л. Фрейдина, И. В. Харитонова ; Министерство науки и высшего образования РФ, ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков. – Москва : МПГУ, 2018. – С. 234-240. – Библиогр.: с. 240. – На рус. яз.
Статья посвящена переводу разговорной лексики в современных драматургических произведениях с русского языка на белорусский. Анализируются пары соответствий экспрессивной, инвективой лексики, жаргона. Показаны авторские решения, опора на национальную специфику в выборе языковых средств.
2018
основной = аналитика дистант
На полку