Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Меринова, Е. Р. - Лексико-грамматические трансформации при переводе текстов песен группы "tokio hotel" с немецкого ...
Меринова, Е. Р. - Лексико-грамматические трансформации при переводе текстов песен группы "tokio hotel" с немецкого ...

Книга (аналит. описание)
Автор: Меринова, Е. Р.
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации: Лексико-грамматические трансформации при переводе текстов песен группы "tokio hotel" с немецкого ...
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Меринова, Е. Р.
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации: Лексико-грамматические трансформации при переводе текстов песен группы "tokio hotel" с немецкого ...
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Меринова, Е. Р.
Лексико-грамматические трансформации при переводе текстов песен группы "tokio hotel" с немецкого на английский язык (на материале альбома "zimmer 483"/"room 483") / Е. Р. Меринова // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков, г. Москва, 22–24 ноября 2018 г. : Часть 2 / под редакцией Е. А. Никулиной, Е. Е. Беляевой ; редакционная коллегия: М. Я. Блох, Е. Л. Фрейдина, И. В. Харитонова ; Министерство науки и высшего образования РФ, ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков. – Москва : МПГУ, 2018. – С.147-151. – Библиогр.: с.151. – Авторы МПГУ. – На рус. яз.
Данное исследование посвящено анализу лексико-грамматических трансформаций при переводе текстов песен группы “Tokio Hotel” с немецкого языка на английский. Материалом исследования послужили тексты песен альбома “Zimmer 483”/“Room 483” на немецком и английском языках. В статье приводится подробный сопоставительный анализ лексического и грамматического материала, проводимый в рамках классификаций трансформаций В. Н. Комиссарова и Я. И. Рецкера. В исследовании отражаются основные принципы передачи лексических и грамматических единиц с немецкого языка на английский
2018
основной = аналитика дистант
педагогика = педагогика : профессиональное образование : педагогическое образование : организация высшего педагогического образования : система высшего педагогического образования : педагогические университеты : МПГУ : авторы МПГУ
Меринова, Е. Р.
Лексико-грамматические трансформации при переводе текстов песен группы "tokio hotel" с немецкого на английский язык (на материале альбома "zimmer 483"/"room 483") / Е. Р. Меринова // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков, г. Москва, 22–24 ноября 2018 г. : Часть 2 / под редакцией Е. А. Никулиной, Е. Е. Беляевой ; редакционная коллегия: М. Я. Блох, Е. Л. Фрейдина, И. В. Харитонова ; Министерство науки и высшего образования РФ, ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков. – Москва : МПГУ, 2018. – С.147-151. – Библиогр.: с.151. – Авторы МПГУ. – На рус. яз.
Данное исследование посвящено анализу лексико-грамматических трансформаций при переводе текстов песен группы “Tokio Hotel” с немецкого языка на английский. Материалом исследования послужили тексты песен альбома “Zimmer 483”/“Room 483” на немецком и английском языках. В статье приводится подробный сопоставительный анализ лексического и грамматического материала, проводимый в рамках классификаций трансформаций В. Н. Комиссарова и Я. И. Рецкера. В исследовании отражаются основные принципы передачи лексических и грамматических единиц с немецкого языка на английский
2018
основной = аналитика дистант
педагогика = педагогика : профессиональное образование : педагогическое образование : организация высшего педагогического образования : система высшего педагогического образования : педагогические университеты : МПГУ : авторы МПГУ
На полку