Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Воробьева, Кристина Викторовна - Использование онлайн-ресурсов при обучении способам перевода текстов сми (на примере дисциплины "...
Воробьева, Кристина Викторовна - Использование онлайн-ресурсов при обучении способам перевода текстов сми (на примере дисциплины "...

Книга (аналит. описание)
Автор: Воробьева, Кристина Викторовна
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации: Использование онлайн-ресурсов при обучении способам перевода текстов сми (на примере дисциплины "...
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Воробьева, Кристина Викторовна
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации: Использование онлайн-ресурсов при обучении способам перевода текстов сми (на примере дисциплины "...
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Воробьева, Кристина Викторовна.
Использование онлайн-ресурсов при обучении способам перевода текстов сми (на примере дисциплины "иностранный язык" в неязыковом вузе) / К. В. Воробьева // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков, г. Москва, 22–24 ноября 2018 г. : Часть 2 / под редакцией Е. А. Никулиной, Е. Е. Беляевой ; редакционная коллегия: М. Я. Блох, Е. Л. Фрейдина, И. В. Харитонова ; Министерство науки и высшего образования РФ, ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков. – Москва : МПГУ, 2018. – С.292-298 : табл. – Библиогр.: с.298. – На рус. яз.
Аудиовизуальные тексты СМИ являются одним из наиболее эффективных способов передачи информации и задействуют все каналы восприятия человека, что позволяет считать их оптимальным источником для получения знаний о современной системе иностранного языка и развития навыков успешного профессионального общения в иноязычной среде. Работа над спецификой перевода медиатекстов в контексте формирования иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста подразумевает интеграцию в учебный процесс механизма переводческой деятельности, основанного на этапах восприятия и понимания речи и выраженного в наиболее функциональных техниках и тактиках перевода
2018
основной = аналитика дистант
Воробьева, Кристина Викторовна.
Использование онлайн-ресурсов при обучении способам перевода текстов сми (на примере дисциплины "иностранный язык" в неязыковом вузе) / К. В. Воробьева // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков, г. Москва, 22–24 ноября 2018 г. : Часть 2 / под редакцией Е. А. Никулиной, Е. Е. Беляевой ; редакционная коллегия: М. Я. Блох, Е. Л. Фрейдина, И. В. Харитонова ; Министерство науки и высшего образования РФ, ФГБОУ ВО "Московский педагогический государственный университет", Институт иностранных языков. – Москва : МПГУ, 2018. – С.292-298 : табл. – Библиогр.: с.298. – На рус. яз.
Аудиовизуальные тексты СМИ являются одним из наиболее эффективных способов передачи информации и задействуют все каналы восприятия человека, что позволяет считать их оптимальным источником для получения знаний о современной системе иностранного языка и развития навыков успешного профессионального общения в иноязычной среде. Работа над спецификой перевода медиатекстов в контексте формирования иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста подразумевает интеграцию в учебный процесс механизма переводческой деятельности, основанного на этапах восприятия и понимания речи и выраженного в наиболее функциональных техниках и тактиках перевода
2018
основной = аналитика дистант
На полку