Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Акбаш, В. А. - Перевод текстов СМИ (китайский язык)
Акбаш, В. А. - Перевод текстов СМИ (китайский язык)

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Акбаш, В. А.
Перевод текстов СМИ (китайский язык) : учебное пособие
Издательство: ВКН, 2024 г.
ISBN 978-5-907620-39-1
Автор: Акбаш, В. А.
Перевод текстов СМИ (китайский язык) : учебное пособие
Издательство: ВКН, 2024 г.
ISBN 978-5-907620-39-1
Электронный ресурс
Акбаш, В. А.
Перевод текстов СМИ (китайский язык) [Электронный ресурс] : учебное пособие. – Москва : ВКН, 2024. – 156 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/493976, https://e.lanbook.com/img/cover/book/493976.jpg. – Книга из коллекции ВКН - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-907620-39-1.
Данное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» в рамках дисциплин «Перевод текстов СМИ» и «Практический курс перевода» (с китайского на русский язык), а также для изучающих китайский язык на среднем и продвинутом уровнях. Материалом для пособия послужили тексты статей, взятые из электронных ресурсов СМИ КНР, тематика которых связана с реалиями повседневной жизни или социальными проблемами, которые не утратят актуальности в ближайшем будущем. Пособие состоит из девяти уроков, первый из которых посвящен переводу заголовков и наименований источников информационных сообщений. В каждом последующем уроке представлена аутентичная статья для перевода; вопросы на понимание содержания статьи; фразы для перевода и запоминания; даются комментарии для встретившихся лексических единиц и грамматических конструкций, свойственных публицистическому тексту на китайском языке, упражнения на перевод для их закрепления; предложения на перевод с русского языка на китайский, предполагающие использование лексики и грамматики урока; коммуникативные задания для введения в речь изученного материала. В приложении к пособию представлены дополнительные тексты для перевода, связанные с тематикой уроков, а также некоторые справочные материалы.
811.581
основной = ЭБС Лань
Акбаш, В. А.
Перевод текстов СМИ (китайский язык) [Электронный ресурс] : учебное пособие. – Москва : ВКН, 2024. – 156 с. – Режим доступа : https://e.lanbook.com/book/493976, https://e.lanbook.com/img/cover/book/493976.jpg. – Книга из коллекции ВКН - Языкознание и литературоведение. – На рус. яз. – ISBN 978-5-907620-39-1.
Данное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» в рамках дисциплин «Перевод текстов СМИ» и «Практический курс перевода» (с китайского на русский язык), а также для изучающих китайский язык на среднем и продвинутом уровнях. Материалом для пособия послужили тексты статей, взятые из электронных ресурсов СМИ КНР, тематика которых связана с реалиями повседневной жизни или социальными проблемами, которые не утратят актуальности в ближайшем будущем. Пособие состоит из девяти уроков, первый из которых посвящен переводу заголовков и наименований источников информационных сообщений. В каждом последующем уроке представлена аутентичная статья для перевода; вопросы на понимание содержания статьи; фразы для перевода и запоминания; даются комментарии для встретившихся лексических единиц и грамматических конструкций, свойственных публицистическому тексту на китайском языке, упражнения на перевод для их закрепления; предложения на перевод с русского языка на китайский, предполагающие использование лексики и грамматики урока; коммуникативные задания для введения в речь изученного материала. В приложении к пособию представлены дополнительные тексты для перевода, связанные с тематикой уроков, а также некоторые справочные материалы.
811.581
основной = ЭБС Лань
На полку