Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Шуршалина, А. П. - Функции трансформированных фразеологизмов в поэтическом тексте Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не ...
Шуршалина, А. П. - Функции трансформированных фразеологизмов в поэтическом тексте Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не ...

Электронный ресурс (аналит. описание)
Автор: Шуршалина, А. П.
Преподаватель XXI век.- 2025.- № 4, ч. 2: Функции трансформированных фразеологизмов в поэтическом тексте Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не ...
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Шуршалина, А. П.
Преподаватель XXI век.- 2025.- № 4, ч. 2: Функции трансформированных фразеологизмов в поэтическом тексте Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не ...
б.г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс (аналит. описание)
Шуршалина, А. П.
Функции трансформированных фразеологизмов в поэтическом тексте Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не знаю...» и их роль в создании образа «поэта-почтальона» [Электронный ресурс ] / А. П. Шуршалина // Преподаватель XXI век.- 2025.- № 4, ч. 2. – Электронные текстовые данные (3Mb). – МПГУ, 2025. – С. 397-406. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=75691 (дата обращения: 30.04.2026). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 404-406. – Авторы МПГУ. – На рус. яз. – (В статье охарактеризованы структурно и семантически трансформированные фразеологизмы, использованные в художественном пространстве поэтического текста Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не знаю.». Особое внимание уделяется выявлению функций видоизмененных фразеологических единиц и анализу приемов их преобразования. В частности, устанавливается, что фразеологизмы в рассматриваемом поэтическом тексте подвергаются усечению, контаминации, парцелляции, а замена одного или нескольких компонентов узуального устойчивого выражения приводит к переосмыслению общеязыковых идиоматических сочетаний. Проведение лингвопоэтического анализа позволяет определить роль фразеологизмов в создании образа «поэта-почтальона» и передаче главной идеи произведения, а также выявить, что трансформированные фразеологические единицы в поэтическом тексте Юнны Мориц выполняют концептообразующую, текстообразующую и циклообразующую функции. Исследование подтверждает, что использование окказионально измененных фразеологизмов для создания сложных метафор и интертекстуальных ассоциативных рядов является отличительной особенностью идиостиля Юнны Мориц и характеризует мастера слова как языковую личность).
2025
основной = языкознание : системность языка : лексикология : фразеология : фразеологизмы
основной = поэтический текст
основной = языкознание : лингвостилистика : стилистика текста : языковая личность
основной = языкознание : идиостиль
педагогика = педагогика : профессиональное образование : педагогическое образование : организация высшего педагогического образования : система высшего педагогического образования : педагогические университеты : МПГУ : авторы МПГУ
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
Шуршалина, А. П.
Функции трансформированных фразеологизмов в поэтическом тексте Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не знаю...» и их роль в создании образа «поэта-почтальона» [Электронный ресурс ] / А. П. Шуршалина // Преподаватель XXI век.- 2025.- № 4, ч. 2. – Электронные текстовые данные (3Mb). – МПГУ, 2025. – С. 397-406. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=75691 (дата обращения: 30.04.2026). – Для авторизованных пользователей МПГУ. – Библиогр.: с. 404-406. – Авторы МПГУ. – На рус. яз. – (В статье охарактеризованы структурно и семантически трансформированные фразеологизмы, использованные в художественном пространстве поэтического текста Юнны Мориц «Не вижу, не слышу, не знаю.». Особое внимание уделяется выявлению функций видоизмененных фразеологических единиц и анализу приемов их преобразования. В частности, устанавливается, что фразеологизмы в рассматриваемом поэтическом тексте подвергаются усечению, контаминации, парцелляции, а замена одного или нескольких компонентов узуального устойчивого выражения приводит к переосмыслению общеязыковых идиоматических сочетаний. Проведение лингвопоэтического анализа позволяет определить роль фразеологизмов в создании образа «поэта-почтальона» и передаче главной идеи произведения, а также выявить, что трансформированные фразеологические единицы в поэтическом тексте Юнны Мориц выполняют концептообразующую, текстообразующую и циклообразующую функции. Исследование подтверждает, что использование окказионально измененных фразеологизмов для создания сложных метафор и интертекстуальных ассоциативных рядов является отличительной особенностью идиостиля Юнны Мориц и характеризует мастера слова как языковую личность).
2025
основной = языкознание : системность языка : лексикология : фразеология : фразеологизмы
основной = поэтический текст
основной = языкознание : лингвостилистика : стилистика текста : языковая личность
основной = языкознание : идиостиль
педагогика = педагогика : профессиональное образование : педагогическое образование : организация высшего педагогического образования : система высшего педагогического образования : педагогические университеты : МПГУ : авторы МПГУ
основной = виды изданий : электронные ресурсы : электронные ресурсы МПГУ
На полку