Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Виссон, Линн - Практикум-2 по синхронному переводу с русского языка на английский
Виссон, Линн - Практикум-2 по синхронному переводу с русского языка на английский
![](/absocover/697930.jpg)
Экз. чит. зала
Книга
Автор: Виссон, Линн
Практикум-2 по синхронному переводу с русского языка на английский : Социально-экономическая тематика (с аудиоприложением)
Серия: Тексты. Переводы. Комментарии
Издательство: Р. Валент, 2017 г.
ISBN 978-5-93439-517-0
Автор: Виссон, Линн
Практикум-2 по синхронному переводу с русского языка на английский : Социально-экономическая тематика (с аудиоприложением)
Серия: Тексты. Переводы. Комментарии
Издательство: Р. Валент, 2017 г.
ISBN 978-5-93439-517-0
Книга
42 В537
Виссон, Линн.
Практикум-2 по синхронному переводу с русского языка на английский : Социально-экономическая тематика (с аудиоприложением) / Л. Виссон . - 4. изд., стереотип . - Москва : Р. Валент, 2017 . - 179, 1 с. + 1 CD-ROM . - (Тексты. Переводы. Комментарии) . - На рус., англ. яз. - ISBN 978-5-93439-517-0 .
Это учебное пособие с аудиоприложением адресовано читателю, который хорошо знает грамматику английского языка, усвоил его основную лексику и имеет представление о принципах и правилах синхронного перевода. Обращённый непосредственно к синхронистам, «Практикум-2» может служить учебным пособием и для преподавателей английского языка, а также для тех, кто занимается письменным переводом и хочет пополнить лексический запас в социально-экономической области, познакомиться с новыми идиоматическими выражениями, возможными синтаксическими и стилистическими решениями трудных лингвистических задач. Читатель, несомненно, может учиться по настоящему аудиосборнику, независимо от того, знаком он или нет с пособием "Практикум-1 по синхронному переводу с русского языка на английский. С аудиоприложением". Не говоря уже о разнице в базовой тематике обоих пособий, они существенно отличаются друг от друга по своему педагогическому назначению: первое из них было сфокусировано на общих принципах и задачах синхронного перевода в обстановке, не создающей неестественных, внеязыковых помех; главной же целью второго практикума является преодоление множества больших и небольших, но коварных преград, неожиданно возникающих на пути переводчика в повседневных «полевых» условиях работы.
ББК 81.411.2-8я73
ББК 81.432.1-8я73
основной = языкознание : славянские языки : восточнославянские языки : русский язык
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : прикладное языкознание : перевод : виды перевода : синхронный перевод
основной = виды изданий : учебные издания
основной = читательское назначение : вузы
00000001127493 ЮЗУ 81.432.1-923 В537
00000001127494 ЮЗУ 42 В537
00000001127495 ЮЗУ 42 В537
00000001127496 ЮЗУ 42 В537
00000001127497 ЮЗУ 42 В537
00000001127498 ЮЗУ 42 В537
00000001127499 ЮЗУ 42 В537
00000001127500 ЮЗУ 42 В537
00000001127501 ЮЗУ 42 В537
00000001127502 ЮЗУ 42 В537
00000001127503 ЮЗУ 42 В537
00000001127504 ЮЗУ 42 В537
00000001127505 ЮЗУ 42 В537
00000001127506 ЮЗУ 42 В537
00000001127507 ЮЗУ 42 В537
00000001127508 ЮЗУ 42 В537
00000001127509 ЮЗУ 42 В537
00000001127510 ЮЗУ 42 В537
00000001127511 ЮЗУ 42 В537
00000001127512 ЮЗУ 42 В537
42 В537
Виссон, Линн.
Практикум-2 по синхронному переводу с русского языка на английский : Социально-экономическая тематика (с аудиоприложением) / Л. Виссон . - 4. изд., стереотип . - Москва : Р. Валент, 2017 . - 179, 1 с. + 1 CD-ROM . - (Тексты. Переводы. Комментарии) . - На рус., англ. яз. - ISBN 978-5-93439-517-0 .
Это учебное пособие с аудиоприложением адресовано читателю, который хорошо знает грамматику английского языка, усвоил его основную лексику и имеет представление о принципах и правилах синхронного перевода. Обращённый непосредственно к синхронистам, «Практикум-2» может служить учебным пособием и для преподавателей английского языка, а также для тех, кто занимается письменным переводом и хочет пополнить лексический запас в социально-экономической области, познакомиться с новыми идиоматическими выражениями, возможными синтаксическими и стилистическими решениями трудных лингвистических задач. Читатель, несомненно, может учиться по настоящему аудиосборнику, независимо от того, знаком он или нет с пособием "Практикум-1 по синхронному переводу с русского языка на английский. С аудиоприложением". Не говоря уже о разнице в базовой тематике обоих пособий, они существенно отличаются друг от друга по своему педагогическому назначению: первое из них было сфокусировано на общих принципах и задачах синхронного перевода в обстановке, не создающей неестественных, внеязыковых помех; главной же целью второго практикума является преодоление множества больших и небольших, но коварных преград, неожиданно возникающих на пути переводчика в повседневных «полевых» условиях работы.
ББК 81.411.2-8я73
ББК 81.432.1-8я73
основной = языкознание : славянские языки : восточнославянские языки : русский язык
основной = языкознание : языки мира : индоевропейские языки : германские языки : английский язык
основной = языкознание : прикладное языкознание : перевод : виды перевода : синхронный перевод
основной = виды изданий : учебные издания
основной = читательское назначение : вузы
00000001127493 ЮЗУ 81.432.1-923 В537
00000001127494 ЮЗУ 42 В537
00000001127495 ЮЗУ 42 В537
00000001127496 ЮЗУ 42 В537
00000001127497 ЮЗУ 42 В537
00000001127498 ЮЗУ 42 В537
00000001127499 ЮЗУ 42 В537
00000001127500 ЮЗУ 42 В537
00000001127501 ЮЗУ 42 В537
00000001127502 ЮЗУ 42 В537
00000001127503 ЮЗУ 42 В537
00000001127504 ЮЗУ 42 В537
00000001127505 ЮЗУ 42 В537
00000001127506 ЮЗУ 42 В537
00000001127507 ЮЗУ 42 В537
00000001127508 ЮЗУ 42 В537
00000001127509 ЮЗУ 42 В537
00000001127510 ЮЗУ 42 В537
00000001127511 ЮЗУ 42 В537
00000001127512 ЮЗУ 42 В537