Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Слепович, Виктор Самойлович - Перевод: (английский - русский)
Слепович, Виктор Самойлович - Перевод: (английский - русский)
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Слепович, Виктор Самойлович
Перевод: (английский - русский) : Учебное пособие
Издательство: ТетраСистемс, 2009 г.
ISBN 978-985-470-920-8
Автор: Слепович, Виктор Самойлович
Перевод: (английский - русский) : Учебное пособие
Издательство: ТетраСистемс, 2009 г.
ISBN 978-985-470-920-8
Электронный ресурс
Слепович, Виктор Самойлович.
Перевод: (английский - русский) [Электронный ресурс] : Учебное пособие / В.С. Слепович. – Минск : ТетраСистемс, 2009. – 336 с. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=78347. – Для авторизованных пользователей МПГУ. – На рус. яз. – ISBN 978-985-470-920-8.
В учебном пособии представлено современное видение трудностей перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Основная идея этой книги, в отличие от опубликованных автором других пособий по переводу, состоит в акцентировании внимания к различиям в системах английского и русского языков и в культурных различиях в процессе перевода. Адресуется студентам вузов и колледжей, магистрантам, аспирантам, а также всем, кто активно интересуется и пользуется английским языком.
811.111'25=161.1
811.161.1'25=111(075.8)
основной = ЭБС Университетская библиотека
книгообеспеченность = Книгообеспеченность:электронные издания
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Специальная теория перевода (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
дисциплины = Профильный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
Слепович, Виктор Самойлович.
Перевод: (английский - русский) [Электронный ресурс] : Учебное пособие / В.С. Слепович. – Минск : ТетраСистемс, 2009. – 336 с. – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=78347. – Для авторизованных пользователей МПГУ. – На рус. яз. – ISBN 978-985-470-920-8.
В учебном пособии представлено современное видение трудностей перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Основная идея этой книги, в отличие от опубликованных автором других пособий по переводу, состоит в акцентировании внимания к различиям в системах английского и русского языков и в культурных различиях в процессе перевода. Адресуется студентам вузов и колледжей, магистрантам, аспирантам, а также всем, кто активно интересуется и пользуется английским языком.
811.111'25=161.1
811.161.1'25=111(075.8)
основной = ЭБС Университетская библиотека
книгообеспеченность = Книгообеспеченность:электронные издания
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Специальная теория перевода (английский язык)
дисциплины = Предметный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
дисциплины = Профильный модуль : Вариативная часть : Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)