Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Добровольский, Д. О. - Беседы о немецком слове: Studien zur deutschen Lexik

Добровольский, Д. О. - Беседы о немецком слове: Studien zur deutschen Lexik

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Добровольский, Д. О.
Беседы о немецком слове: Studien zur deutschen Lexik : монография
Серия: Studia Philologica
Издательство: Языки славянских культур, 2013 г.
ISBN 978-5-9551-0684-7

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс

Добровольский, Д. О.
Беседы о немецком слове: Studien zur deutschen Lexik : монография / Российская академия наук ; Институт русского языка им. В.В. Виноградова ; Институт языкознания. – Москва : Языки славянских культур, 2013. – 744 с. : табл. – (Studia Philologica). – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=277382. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр.: с. 671-710. – На рус. яз. – ISBN 978-5-9551-0684-7.

В книге рассматриваются основные проблемы немецкой лексики и фразеологии. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии и теории перевода. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, ответы на которые стали возможны только на современном этапе развития науки о языке. Основная цель этой книги - показать на самых разнообразных примерах, чем лексическая система немецкого языка отличается от русской лексической системы. Многие слова и фразеологизмы, которые принято считать полными эквивалентами (и именно так они представляются большинством известных немецко-русских и русско-немецких словарей), далеко не во всех случаях могут функционировать в качестве переводных эквивалентов в тексте. Вскрытие и описание соответствующих семантических, прагматических и сочетаемостных различий - интересная и нетривиальная лингвистическая задача, решение которой имеет и определенное практическое значение. При анализе материала используются корпусы параллельных текстов.Монография адресована как специалистам по немецкому языку, лексической семантике и лексикографии, так и студентам-филологам.

811.112.2

основной = ЭБС Университетская библиотека




© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203