Электронный каталог

👓
eng|rus
Библиотека Московского Педагогического
Государственного Университета

Адрес: ул. М. Пироговская, д. 1, стр.1
Телефон: 8(499)255-27-57
Часы работы: с 10.00 до 18.00

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
    • По дисциплинам
    • По образовательным программам
    • Список дисциплин

  • Статистика поисков
  • Электронная библиотека
  • База выпускных квалификационных работ
  • Электронные ресурсы
  • Помощь

Личный кабинет :


Электронный каталог: Сойни, Е. Г. - Взаимопроникновение русской и финской литературы в первой половине XX века

Сойни, Е. Г. - Взаимопроникновение русской и финской литературы в первой половине XX века

Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Сойни, Е. Г.
Взаимопроникновение русской и финской литературы в первой половине XX века : монография
Серия: Studia philologica
Издательство: Издательский Дом ЯСК|Языки славянской культуры, 2017 г.
ISBN 978-5-94457-308-7

полный текст

На полку На полку


Электронный ресурс

Сойни, Е. Г.
Взаимопроникновение русской и финской литературы в первой половине XX века : монография / Российская академия наук ; Карельский научный центр ; Институт языка, литературы и истории. – 2-е изд. – Москва : Издательский Дом ЯСК|Языки славянской культуры, 2017. – 464 с. : ил. – (Studia philologica). – Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=498562. – http://biblioclub.ru/. – Библиогр. в кн. – На рус. яз. – ISBN 978-5-94457-308-7.

Монография посвящена изучению взаимопроникновения русской и финской литературы в первой половине XX века. Исследованы как типологические параллели, так и непосредственные контакты литераторов России и Финляндии в сложнейший период мировой истории. Проанализировано влияние русской литературы на формирование мировоззрения финского общества. Подтвержден теоретический вывод, что взаимопроникновение литературы разных народов возможно не только через сближение, но и через отталкивание. Изучена роль «посредников» (переводов и переводчиков, писателей, ученых, эмиграции) во взаимопроникновении культур. Подлинным «посредником» в русско-финских литературных контактах являлась «Калевала», сюжеты которой творчески были восприняты русскими поэтами. Введен в научный обиход ряд уникальных материалов из архивов России и Финляндии.

82/821.0

основной = ЭБС Университетская библиотека




© Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2026  v.20.203