Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Малюкова, Мария Сергеевна - Стратегии передачи комического в художественном тексте (на материале перевода романа Н. де Бюрон ...
Малюкова, Мария Сергеевна - Стратегии передачи комического в художественном тексте (на материале перевода романа Н. де Бюрон ...
![](/vkr/app/webroot/img/doctypes/30.gif)
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Малюкова, Мария Сергеевна
Стратегии передачи комического в художественном тексте (на материале перевода романа Н. де Бюрон ...
Издательство: МПГУ, 2023 г.
ISBN отсутствует
Автор: Малюкова, Мария Сергеевна
Стратегии передачи комического в художественном тексте (на материале перевода романа Н. де Бюрон ...
Издательство: МПГУ, 2023 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Малюкова, Мария Сергеевна.
Стратегии передачи комического в художественном тексте (на материале перевода романа Н. де Бюрон с французского на русский язык) [Электронный ресурс] / Малюкова Мария Сергеевна ; науч. рук. Мокрушина Наталья Юрьевна . - Процент оригинального текста - 84 . - МПГУ, 2023 . - 64 с. : 30 с. - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=65719 . - Бакалавр . - На рус. яз.
Направление подготовки = Лингвистика
Профиль = Перевод и переводоведение (французский язык)
Институт обучения = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков
Кафедра выпуска = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков : Кафедра теории и практики перевода и коммуникации
Малюкова, Мария Сергеевна.
Стратегии передачи комического в художественном тексте (на материале перевода романа Н. де Бюрон с французского на русский язык) [Электронный ресурс] / Малюкова Мария Сергеевна ; науч. рук. Мокрушина Наталья Юрьевна . - Процент оригинального текста - 84 . - МПГУ, 2023 . - 64 с. : 30 с. - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=65719 . - Бакалавр . - На рус. яз.
Направление подготовки = Лингвистика
Профиль = Перевод и переводоведение (французский язык)
Институт обучения = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков
Кафедра выпуска = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков : Кафедра теории и практики перевода и коммуникации