Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Силкина, Анастасия Игоревна - Лексико-семантические и стилистические особенности перевода деловой документации с английского и ...
Силкина, Анастасия Игоревна - Лексико-семантические и стилистические особенности перевода деловой документации с английского и ...
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Силкина, Анастасия Игоревна
Лексико-семантические и стилистические особенности перевода деловой документации с английского и ...
Издательство: МПГУ, 2022 г.
ISBN отсутствует
Автор: Силкина, Анастасия Игоревна
Лексико-семантические и стилистические особенности перевода деловой документации с английского и ...
Издательство: МПГУ, 2022 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Силкина, Анастасия Игоревна.
Лексико-семантические и стилистические особенности перевода деловой документации с английского и французского языков на русский (сравнительно-сопоставительный анализ) [Электронный ресурс] / Силкина Анастасия Игоревна ; науч. рук. Золотухин Денис Сергеевич. – Процент оригинального текста - 75. – МПГУ, 2022. – 99 с. : 23 с. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=57130. – Магистр. – На рус. яз.
Направление подготовки = Лингвистика
Профиль = Теория и практика перевода
Институт обучения = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков
Кафедра выпуска = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков : Кафедра теории и практики перевода и коммуникации
Силкина, Анастасия Игоревна.
Лексико-семантические и стилистические особенности перевода деловой документации с английского и французского языков на русский (сравнительно-сопоставительный анализ) [Электронный ресурс] / Силкина Анастасия Игоревна ; науч. рук. Золотухин Денис Сергеевич. – Процент оригинального текста - 75. – МПГУ, 2022. – 99 с. : 23 с. – Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=57130. – Магистр. – На рус. яз.
Направление подготовки = Лингвистика
Профиль = Теория и практика перевода
Институт обучения = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков
Кафедра выпуска = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков : Кафедра теории и практики перевода и коммуникации