Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Матросов, Михаил Александрович - Проблема передачи комического при переводе текстов компьютерных игр с английского на русский язык...
Матросов, Михаил Александрович - Проблема передачи комического при переводе текстов компьютерных игр с английского на русский язык...
Нет экз.
Электронный ресурс
Автор: Матросов, Михаил Александрович
Проблема передачи комического при переводе текстов компьютерных игр с английского на русский язык...
Издательство: МПГУ, 2023 г.
ISBN отсутствует
Автор: Матросов, Михаил Александрович
Проблема передачи комического при переводе текстов компьютерных игр с английского на русский язык...
Издательство: МПГУ, 2023 г.
ISBN отсутствует
Электронный ресурс
Матросов, Михаил Александрович.
Проблема передачи комического при переводе текстов компьютерных игр с английского на русский язык (на материале серии игр "Borderlands") [Электронный ресурс] / Матросов Михаил Александрович ; науч. рук. Проконичев Георгий Игоревич . - Процент оригинального текста - 72 . - МПГУ, 2023 . - 63 с. : 1 с. - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=67614 . - Бакалавр . - На рус. яз.
Направление подготовки = Лингвистика
Профиль = Перевод и переводоведение (английский язык)
Институт обучения = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков
Кафедра выпуска = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков : Кафедра теории и практики перевода и коммуникации
Матросов, Михаил Александрович.
Проблема передачи комического при переводе текстов компьютерных игр с английского на русский язык (на материале серии игр "Borderlands") [Электронный ресурс] / Матросов Михаил Александрович ; науч. рук. Проконичев Георгий Игоревич . - Процент оригинального текста - 72 . - МПГУ, 2023 . - 63 с. : 1 с. - Режим доступа : http://elib.mpgu.info/elib/view.php?id=67614 . - Бакалавр . - На рус. яз.
Направление подготовки = Лингвистика
Профиль = Перевод и переводоведение (английский язык)
Институт обучения = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков
Кафедра выпуска = ИНСТИТУТ : Институт иностранных языков : Кафедра теории и практики перевода и коммуникации